1
大学英语翻译教程
1.8.8.18 十八、房地产
十八、房地产

【翻译原文】

过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市 拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。目前,这些措施在部分城市已经取得了初步的成效。

【精彩译文】

In the past seven years,China's real estate industry has developed in a record high speed.For those who earn less but are eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city,the high housing price is a heavy burden that they cannot afford.For this reason,the governmenthas taken a series ofmeasures to prevent the housing price from rising too fast,including raising interest rates and increasing taxes on real estate etc.Presently,thesemeasures have achieved initial effects in some cities.