1
大学英语翻译教程
1.8.3.28 二十八、中国互联网
二十八、中国互联网

【翻译原文】

中国互联网起步较晚,但呈现出跨越式发展的强劲势头,有两个明显的特点:一是网民多,总数近6亿,而且还在快速增长,互联网普及率达到44.1%,微博微信的用户都已经超过了3亿。二是网站多,在2013年全球前20大网站中,中国的百度、腾讯、阿里巴巴、新浪、搜狐等5家网站上榜,互联网已成为中国很多创业者实现梦想的新舞台。

【表达难点】

1.中国的百度、腾讯、阿里巴巴、新浪、搜狐:Baidu,Tencent,Alibaba,Sina,Sohu

2.起步较晚:start late

3.呈现出跨越式发展的强劲势头:show a strongmomentum of development by leaps and bounds.

【精彩译文】

Chinese Internet started late,but showing a strong momentum of development by leaps and bounds,there are two distinct characteristics:First,multiple users,the total number of nearly 600 million,but also the rapid growth of Internet penetration rate reached 44.1%,microblogging letter users has exceeded 300 million.Second,many websites,Among 2013 top 20 websites in China,Baidu,Tencent,Alibaba,Sina,Sohu and other five sites are on the list.The Internet has become a lot of Chinese entrepreneurs realize their dreams of a new arena.