1
大学英语翻译教程
1.8.2.13 十三、乒乓球
十三、乒乓球

【翻译原文】

乒乓球在中国是一项颇受欢迎和推崇的运动。长期以来,它的确是中国唯一的运动,似乎集足球、篮球和棒球于一身,但却更受欢迎。任何人都可以打乒乓球,所需的只是一副拍子(paddle)、一个球、一张桌子和一张网而已,这些都易于临时拼凑(improvise)。人们可以在休息间隙或消磨时间时打兵兵球。在中国的学校、工厂甚至某些公司里,都能找到乒兵球桌。

【表达难点】

1.乒乓球在中国是一项颇受欢迎和推崇的运动:“颇受欢迎和推崇”可译为which引导的定语从句,用gain much popularity and praise表达。

2.长期以来,它的确是中国唯一的运动,似乎集足球、篮球和棒球于一身,但却更受欢迎:“集……于一身”是固定短语,可译为set…all rolled into one。

3.所需的只是一副拍子、一个球、一张桌子和一张网而已,这些都易于临时拼凑:整句可译为主系表结构。“所需的”可翻译为all required,翻译表语“一副拍子、一个球、一张桌子和一张网”时需要注意,球和球拍通常放在一起,桌子和桌网则是一对,“一副拍子”可译为a pair of paddles,故表语部分可译为a pair of paddles and ball and a table and net。需要注意像这种“一副;一条”等整体名词,必须用复数,如a pair of glasses(一副眼镜),a pair of trousers(一条裤子)等。

4.这些都易于临时拼凑:可译为which引导的定语从句,即which are easy to be improvised;improvise意为“临时凑合;即兴表演”,因此无需增加temporarily(临时地)。

【精彩译文】

Table tennis is a sportwhich gainsmuch popularity and praise in China.For a long time,it has really been the only sport in China and seemed to set football,basketball and baseball all rolled into one,but itwasmore popular.Anyone can play table tennis,for all required are a pair of paddles and ball and a table and net,which are easy to be improvised.People can play it when taking a break or killing time.You can find tabletennis tables in schools,factories or even some companies all over China.