1
大学英语翻译教程
1.8.2.8 八、赛龙舟
八、赛龙舟

【翻译原文】

农历五月初五的端午节(the Dragon Boat Festival)是个盛大的节日。它的另一名称——“重五节”就来源于这个日期。这个节日根据一个广为流传的故事,演变为纪念战国时期(the Warring States Period)楚国伟大爱国诗人屈原的日子。如果事实果真如此,那么端午节已经有大约2500年的历史了。端午节最盛行的活动是赛龙舟和吃粽子(rice dumpling)。自2008年以来,端午节在中国已不仅仅是一个传统节日,还是公共假期。

【表达难点】

1.它的另一个名称——“重五节”就来源于这个日期:“另一个名称”可译为the alternative name,也可用another name来表示;来源可译为source,source意为“源头,出处”,如“战争的来源”就是the source ofwar。

2.这个节日根据一个广为流传的故事,演变为纪念战国时期楚国伟大爱国诗人屈原的日子:“根据”可译为according to。“纪念”可译为commemorate,也可用memory来表示。“楚国”可译为Chu State。

3.如果事实果真如此,那么端午节已经有大约2500年的历史了:“有……的历史”可译为have a history of,其后可跟多少年,表示“有多少年的历史”。

4.自2008年以来,端午节在中国已不仅仅是一个传统节日,还是公共假期:“不仅仅……而且……”要译为not only…but also…,表示递进的关系。

【精彩译文】

The Dragon Boat Festival is a grand festival celebrated on the 5th day of5thmonth of the Chinese lunar calendar.This is the source of the alternative name of Double Fifth Festival.According to a widely stated story,the festival developed to commemorate the great patriotic poet Qu Yuan of Chu State in Warring States Period.If that is true,Dragon Boat Festival has a history of about2,500 years.the most popular activities of Dragon Boat festival are racing dragon boats and eating rice dumplings.Since 2008,Dragon Boat Festival has been celebrated not only as a festival but also a public holiday in China.