1
大学英语翻译教程
1.7.3 第三类 中国传统文化
第三类 中国传统文化

中医药:traditional Chinese medicine

中草药:herbal medicine

望、闻、问、切:observing,listening,inquiring,pulse taking

症状:symptom

重大发明:a significant invention

中国古代四大发明:the four great inventions of ancient China火药:gunpowder

印刷术:printing

造纸术:paper-making

指南针:the compass

文房四宝:the Four Treasures of the Study

笔、墨、纸、砚:brush,ink stick,paper,ink stone

汉字:Chinese character

笔划:stroke

普 通话四声调:the four tones of Mandarin Chinese

书法:calligraphy

中国画:traditional Chinese painting

水墨画:Chinese brush painting;ink wash painting

武术:martial arts

中国功夫:Kong Fu

太极:Tai Chi

孔子:Confucius

孟子:Mencius

思想学派:school of thought

思想核心:the core of ideology

代表人物:representative

儒家思想:Confucianism

儒家文化:Confucian culture和尚、僧人:monk

寺庙:temple

伊斯兰教:Islam

清真寺:mosque

宗教:religion

建筑:architecture

钟楼:bell tower

鼓楼:drum tower

牌坊:memorial archway

兵马俑:Terracotta Warriors and Horses

丝绸之路:the Sick Road

故宫:the Imperial Palace

天坛:the Temple of Heaven

民间故事:folk tale

寓言:fable

传说:legend

凡间:human world

京剧:Peking Opera

脸谱:mask

正面角色:positive role

木偶戏:puppet show

皮影戏:shadow play

杂技:acrobatics

相声:crosstalk

说、学、逗、唱:speaking,imitating,tea sing and singing

说书:story-telling

传统工艺品:traditional handicraft

形状不一:to be of different shapes

材质各异:various materials

质地坚硬:hard texture

造型生动:vivid figure

色彩丰富:rich colors

风格独特:characteristic/unique style

刺绣:embroidery

泥人:clay figure

瓷器:porcelain;china

陶器:pottery;earthenware

青铜器:bronze ware

雕刻:to carve

图章:seal