1
大学英语翻译教程
1.7.2 第二类 中国文化概论
第二类 中国文化概论

重要文化遗产:major cultural heritage

优秀民间艺术:outstanding folk arts

文化产业:culture industry

文化底蕴:cultural deposit

文化事业:cultural undertaking

文化交流:cultural exchange

文化冲击:culture shock

文化差异:cultural difference

独特的艺术价值:unique artistic values

诚实守信:honesty

爱国主义精神:patriotism

国宝:national treasure

文物:cultural relics

华夏祖先:the Chinese ancestors

中华民族:the Chinese nations

传统美德:traditional virtues

文人:men of letters

雅士:refined scholars

才子佳人:gifted scholars and beautiful ladies

高雅艺术:refined/high art

中外学者:Chinese and overseas scholars

古为今用:to make the past serve the present

洋为中用:to make the foreign serve China

无愧于时代的作品:the works worthy of times

文明摇篮:cradle of civilization

古代文明:ancient civilization

博大精深:to be extensive and profound

享有……的声誉:to enjoy a high/good reputation for

被誉为:to be honored/crowned as

肩负……的责任:to shoulder responsibility of

与……密不可分:to be closely associated with

推广中国文化:to promote Chinese culture

促进世界和平:to promote peace

增进友谊:to enhance friendship

文化娱乐活动:cultural and amusement activities

民族特性和价值观:national identity and value

促进文化的传播:to promote the spread of culture

蓬勃发展:to flourish

丰富多彩:to be rich and colorful

风俗习惯:custom

禁忌:taboo

尊敬老人:to respect the elderly

赡养父母:to support/take care of parents

继承:to inherit

后人:later generation

强身健体:to improve the physical health;to

strengthen the body

益寿延年:to prolong life

保佑平安:to keep sb.safe

象征意义:symbolic meaning

象征好运与祝福:to symbolize good luck and blessings

审美观:taste for beauty

品味:aesthetic taste