1
大学英语翻译教程
1.5.3.1 一、代词
一、代词

1.“凭舟极目望去,远处是黛色青山和五彩斑斓的田野。”

Leaning against the boat,you can see dark green mountains and gorgeous fields in the far distance.

2.接到你的来信,非常高兴。

I was very glad to have received your letter.

物主代词在汉语里远不如英语利用得多。在英语里凡说到一个人的器官和归他所有的或与它有关的事物时,总要在前面加上物主代词。

3.孩子们天天带午饭到学校去吃。

The children take their lunches to school every day.

4.她用手蒙住脸,好像是为了保护眼睛。

She covered her face with her hand,as if to protect her eyes.

汉语句子中,只要从上下文里能够看得清楚,作宾语的代词常常可以省掉。可是英语就不行,凡及物动词都得有宾语。因此汉译英时,经常要增补作宾语的代词。例如:

5.把这些故事看完以后,用你自己的话讲一遍。

After you have read these stories,tell them in your own words.

6.请原谅,打断你一下。

Excuse me for interrupting you.