1
大学英语翻译教程
1.4.4.2 2.符合英语的语言习惯和英美等国的文化习俗
2.符合英语的语言习惯和英美等国的文化习俗

【例2】希望今后上海能够与更多的外国城市结为友好城市。

It is hoped that Shanghai will establish friendly relations with more foreign cities in the future.

原文所省略的主语既可以是“我们”,也可以是“人们”。为了避免指代不清,翻译时可变换结构,使用“It is+过去分词+that从句”的结构。