1
戴望舒诗选
1.6.1.4

西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,

我们将像乘船似的穿过雾中去。

我们将到美的岛上去,那里的女人们

像树木一样地美,像灵魂一样地赤裸;

我们将到那些岛上去,那里的男子们

像狮子一样的柔和,披着长而褐色的头发,

来啊,那没有创造的世界从我们的梦中等着

它的法律,它的欢乐,那些使树开花的神

和使树叶炫烨而幽响的风。

来啊,无邪的世界将从棺中出来了。

西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,

我们将像乘船似的穿过雾中去。

我们将到那些岛上去,那里有高山,

从山头可以看见原野的平寂的幅员,

和在原野上啮草的幸福的牲口,

像杨柳树一样的牧人,和用禾叉

堆在大车上面的稻束:

阳光还照着,绵羊歇在

牲口房边,在园子的门前,

这园子吐着地榆、莴苣和百里香的香味。

西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,

我们将像乘船似的穿过雾中去。

我们将到那些岛上去,那里灰色和青色的松树

在西风飘过它们的发间的时候歌唱着。

我们卧在它们的香荫下,将听见

那受着愿望的痛苦而等着

肉体复活之时的幽灵的烦怨声。

来啊,无限在昏迷而欢笑,世界正沉醉着:

梦沉沉地在松下,我们许会听得

爱情的话,神明的话,辽远的话。

西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,

我们将像乘船似的穿过雾中去。