1
古籍研究 总第66卷
1.8.1.2.1 (一)今文本、宋本两个系统,与日传本有异文,但《四声韵》同时收有二者的异文。如以下三例:
(一)今文本、宋本两个系统,与日传本有异文,但《四声韵》同时收有二者的异文。如以下三例:

“膝”与“育”字。今文、宋本“亲生之膝下”一句,日传本作“亲生育之”,“膝”、“育”字皆仅在相应的版本中出现一次。但《四声韵》既有“膝”字,又有“育”字。卷五8,《四声韵》字头为,按字形应为“厀”,此即古文“膝”字。卷五4,为“育”字。

“辟”与“避”字。今文、宋本“曾子避席”一句,日传本作“曾子辟席”,“避”、“辟”字皆仅在相应的版本中出现一次。《四声韵》既有“避”字,又有“辟”字。卷四2,为“避”;卷五21,为“辟”。

“就”与“分”字。今文“用天之道,分地之利”[34],日传本古文作“因天之时,就地之利”,“分”、“就”字皆仅见于相应的版本。《四声韵》既有“就”字,又有“分”字。卷四43,为“就”字;卷五17,隶定为“别”,与《说文》八部同,诸家也都认为是“别”字[35],但各本经文均无“别”字,《说文》段注以为是“兆”字,但《四声韵》有“兆”字(卷三21),与此不类。笔者以为应是“分”字,或“别”假借为“分”。