1
古籍研究 总第65卷
1.5.8.1 一、引言
一、引言

藤花榭本《说文解字》(以下简称“藤本《说文》”)由清代额勒布主持刻印。[2]额勒布字履丰,号约斋,满洲正红旗人,官至总管内务府大臣。额勒布曾刊刻过《说文解字》《经学五种》《红楼梦》等,因其书斋名为“藤花榭”,故这些刻本称为“藤花榭本”。藤本《说文》扉页题“仿北宋小字本说文解字”“嘉庆丁卯年开雕”“藤花榭藏板”等字样,正文前有额勒布所作序,云:“兹见新安鲍君惜分家藏宋板《说文解字》一书,悉心点检,亥豕无讹,洵堪珍秘,缘重为雕镌,用广流布,学者取其大纯而弃其小疵,亦可谓善学《说文》者与?”序言之后有“说文解字标目”,内含卷次和部首目录。正文各卷卷端首行顶格题“说文解字第×上(下)”,下题“汉太尉祭酒许慎记”;二行低二格题“银青光禄大夫守右散骑常侍上柱国东海县开国子食邑五百户臣徐铉等奉敕校定”。

藤本《说文》据宋本刻印,但具体版本来源说法有二。李致忠认为藤花榭额勒布所刊藤本《说文》和平津馆孙星衍重刊本《说文》所依据的都是现藏北京图书馆的带有丁晏跋文的宋刻元修本,并推断丁晏跋宋刻元修本为南宋初期的版本。[3]王贵元根据印迹和文字异同判断藤本《说文》所据宋本非丁晏跋宋刻元修本,藤本与孙星衍重刊本似非来自同一宋本。[4]

藤本《说文》中的避讳字很多,主要方式是省缺笔划。丁晏跋宋刻元修本《说文》除“贞”字缺末笔以示避讳外,其余如“慎、蜃、敬、竟、铉、树、莞、讓、鞹、弘、构”等字均不避讳。[5]但藤本《说文》“慎、敬、竟、铉、讓、弘”等均缺笔,这一现象似乎有利于藤本《说文》并非直接源自丁晏跋宋刻元修本的看法。本文拟对藤本《说文》中的避讳现象作一详细梳理,以此推断藤本《说文》所据版本的一些情况。