1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.7.14 半死桐
半死桐

宋 贺铸

重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。  原上草,露初晞,旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!

注释

①阊(chāng)门:苏州城的西门。代指苏州。②“梧桐”句:汉代枚乘《七发》说龙门有桐,其根半死,斫以为琴,声音为“天下之至悲”。③头白鸳鸯:鸳鸯头上本有白色。贺作此词年过五十,亦寓自己年衰发白之意。④露初晞(xī):露水初干。汉乐府《薤露》:“薤上露,何易晞!露晞明朝更复落,人死一去何时归?”此处化用古辞而寓悲悼。⑤旧栖新垅:旧居与新坟。

今译

重新来到苏州后却已经万事俱非,曾一同来这里为什么不同时回归?我像经霜打之后半死的梧桐树啊,又如同那白头的鸳鸯失伴而飞。原野上离离的青草,露珠晒干只需瞬息。身在旧居怀想你的新坟多么悲凄。在空床上卧听南窗外的绵绵秋雨,有谁还能为我挑灯夜坐补缀寒衣?

心赏

贺铸四十九岁时,夫人赵氏去世。俗云少年丧父、中年丧妻和老年丧子是人生三大痛事,贺铸的中年丧妻当然也是痛如之何!他这首《半死桐》,是词中的悼亡名作,与元稹的《遣悲怀三首》、苏轼的《江城子·记梦》鼎足而三。此词上阕写旧地重游,已经形单影只,下阕则直抒哀情,回忆以往。作者善用比喻,巧用典故,结句的细节描写颇为精彩。他二十岁时在磁州(今河北磁县)曾写过一首《赠内》,其中就写到他的妻子未雨绸缪,在大伏天就忙着为他缝补寒衣,此词的结句正是其来有自,而这种生活化的细节描写,更能激发读者的相似的联想和想象。世上的芸芸男人,有谁的妻子没有为他挑针引线过呢?此词正是化抽象的椎心泣血之情为新鲜独创的意象,故得以成为传世名篇,本名“鹧鸪天”的词调也由此而得名“半死桐”。我曾游苏州,也曾去原来的西门之地凭吊,但不论如何寻寻觅觅,却再也找不到贺铸的那盏灯光,再也听不到他的那声长叹了。