1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.7.5 华山畿
华山畿

南朝 乐府

华山畿

君既为侬死,独生为谁施

欢若见怜时,棺木为侬开!

注释

①华山:今江苏省句容县北面。畿(jī):山边,山脚。②施:用,施行,实施。③怜:爱也,白居易《白牡丹》诗:“怜此皓然质,无人自芳馨。”

今译

华山之下草木森森!你既然是为我而死,我却为谁而仍独生?你若还是怜爱我时,开棺让我跳入其中!

心赏

《华山畿》属南朝“吴声歌曲”,载《乐府诗集·清商曲辞》,共二十五首,均为江南民歌,此为其中之一。南朝宋时,江苏省南徐即今日丹徒县一书生去丹阳县,于华山脚下客舍中邂逅并爱上一位少女,回家后相思而亡。灵车经少女家门时,拖车的牛鞭之不动,少女歌此诗而棺木为开,她旋即跳入棺中而棺木即合,家人终为之合葬(见南朝陈僧智匠《古今乐录》)。此诗颇具神话色彩,却是现实人生悲剧的曲折反映,它是对自由恋爱的礼赞,也是对婚姻不幸的悲歌。家喻户晓的“梁山伯与祝英台”的传说故事,就深受此诗影响。

这首诗,表现的是恋人间或夫妻间生死相偕的恋情,虽不必效法,但却值得同情,尤其是在非常情况或非常时期。上述民歌悲剧之产生是因为封建时代婚姻无法自主,而上个世纪文化大革命中一些夫妻同时赴死,如名翻译家傅雷偕夫人双双自缢,却由于那场千古浩劫所致。1969年备受摧残的陈寅恪病逝,夫人唐筼平静地料理后事,45天之后也随之而去,真是流水落花春去也,天上人间!