1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.6.31 采桑子
采桑子

宋 吕本中

恨君不似江楼月,南北东西。南北东西,只有相随无别离。  恨君却似江楼月,暂满还亏。暂满还亏,待得团圆是几时?

作者简介

吕本中(1084年—1145年),字居仁,号紫微,史称东莱先生,寿州(今安徽省寿县)人。作《江西诗社宗派图》,是以黄庭坚、陈师道为掌门人的“江西诗派”重要作家之一。

注释

①江楼:江边的楼阁。②亏:亏缺,不圆满。

今译

怨恨你不像我在江楼仰望的明月,照耀在我的南北东西。照耀在我的南北东西,明月啊只有相随相伴而没有分离。怨恨你却像我在江楼仰望的明月,暂时圆满而却又欠缺。暂时圆满而却又欠缺,等到我们团圆时谁知是何年何月?

心赏

此词比喻新鲜别致,“君”与“月”合二为一本已是想象力中的所谓远距离联想了,作者又分别取其“不似”和“却似”来喻比。同是一个比喻,分为两面,一以为褒、一以为贬、称为“二柄”,学者钱钟书在《管锥篇》中对此论之甚详。此词中用以比喻之“月”,正是如此。此比不仅对比鲜明,又十分耐人寻味,而反复咏唱的民歌句法,更使此词如月光一样清纯,像夜空一样幽远,似回旋曲一样荡气回肠。不过,其过在“君”,而不在“江楼月”,江楼之月左右为难,只好在词中代君受过,不免冤哉枉也!

词中这位怨妇所怨之“君”,因何总是有“外事活动”而很少回归本单位呢?详情不得而知,大约不是为名忙为利忙,就是心有他属吧?一时恋爱,长久相爱难,婚前热烈,婚后逐渐冷淡,现代人谓之“七年之痒”,古人不知如何?莎士比亚曾经说过:“男人们在未婚的时候是四月天,结婚之后是十二月天。”虽不能一概而论,但揆之世道人情,也可谓言之有理。