1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.6.25 诉衷情
诉衷情

五代 顾

永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深!

作者简介

顾夐(xiòng)(生卒年不详),五代前蜀与后蜀词人,也是花间派词人之一。多作艳词,人谓之神艳骨清,艺术成就较高。

注释

①永夜:长夜。②香阁:闺中小门。③眉敛:“敛”为收敛、收缩。“眉敛”即皱眉。④争忍:怎忍。

今译

在漫漫长夜你抛开我到哪里去了?断绝了来临的音讯。我失望地掩上闺门,眉头紧蹙,眼见一轮明月将沉。你怎么会忍心啊不来寻问?我只得怨拥孤衾。换我的相思的心,为你的相思的心,才知我忆念你感情有多深!

心赏

花间派的词风本来以柔婉绮媚著称,但此词不仅有文人词特别是花间词的华美细腻,而且有民歌的质朴真切,而且全用口语白描,直抒女主人公胸臆,是词人琴弦上的另一种变奏。它写的虽是少妇空闺独守的怨艾之情,题材并不新鲜,但艺术上却有新意,尤其是结句更为脍炙人口。明代戏剧家汤显祖说:“若到换心田地,换与他未必好。”(汤评《花间集》)清诗人王士祯则认为:“自是透骨情语。”(《花草蒙拾》)时至现代,这种痴情之女子或女子之痴情,似已逐渐失传。如果由怨艾而怨恨,而无法调和与调解,那就只能或好合好散地私下协议分手,或不可开交地闹上法庭了。有谁,还会来写这种情致缠绵的词呢?

顾夐写思妇之怨,颇多佳篇好句,真是有劳他为人代言与直言。如“玉郎还是不还家,教人魂梦逐杨花,绕天涯”(《虞美人》),如“正忆玉郎游荡去,无寻处。更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉”(《杨柳枝》)。今日的读者如果油然而兴同情之心,也许会要为她们书写“寻人启事”了。