1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.5.80 吴 歌
吴 歌

明 民歌

送郎八月到扬州,长夜孤眠在画楼。

女子拆开不成好,秋心合着却成愁

注释

①扬州:今江苏省扬州市。明代为繁华的商业都会。②“女子”句:“好”字由“女”字和“子”字构成,拆开即不成“好”,寓男女分离不好之意。③“秋心”句:“愁”由“秋”字和“心”字合成,句意谓清秋撩人愁思。

今译

桂子飘香的八月送郎去扬州,剩下我一人长夜独眠在画楼。女子两字拆开去就不成为好,秋心两个字合起来就成了愁。

心赏

汉字,是世界上最美丽最奇妙的文字。从字形而言,汉字有独体字和合体字之分。独体字不可分解,它由基本笔划构成,如日、月、山、水之类;合体字可以二合为一,或一分为二,它由两个或两个以上的字或者偏旁构成,将其拆开仍独立成字。如明、灯、歌、唱之类。诗歌创作中的“析字”,就是离合字形,将数字合为一字,或将一字析成数字。此处所引的咏唱爱情的《吴歌》,就是这种汉字的魔方的精彩表现。

宋代词人柳永《雨霖铃》中说:“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。”清秋送别情人,自然倍加伤感,这首民歌的新颖之处,就是运用“析字”的修辞手法,表现抒情女主人公与情人别后的离情别绪。第三句戛戛独造,妙不可言;第四句源于南宋词人吴文英《唐多令》中的名句“何处合成愁,离人心上秋”,但仍然是有创造性地化用,至少是为我所用,恰到好处。吴文英有知,当会抚髯而笑。