1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.5.78 寄 外
寄 外

明 黄峨

雁飞曾不度衡阳,锦字何由寄永昌

三春花柳妾薄命,六诏风烟君断肠

曰归曰归愁岁暮,其雨其雨怨朝阳

相闻空有刀环约,何日金鸡下夜郎

作者简介

黄峨(1498年-1569年),字秀眉,遂宁(今四川省遂宁市)人,杨慎之妻。博通经史,能诗文,散曲尤擅,善书札,与杨慎夫唱妇随,伉俪情深。近人将两人之作合编为《杨升庵夫妇散曲》。

注释

①“雁飞”句:南飞之雁至衡阳回雁峰而止。王勃《滕王阁序》:“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”②锦字:书信。永昌:今云南省保山地区。③六诏(zhào):唐代西南夷中乌蛮六个部分的总称。“诏”为王之意。此处代指永昌。④“曰归”句:曰,语助词。《诗经·小雅·采薇》:“曰归曰归,岁亦暮止。”⑤“其雨”句:其,表祈求之语气副词。《诗经·卫风·伯兮》:“其雨其雨,杲杲日出。”⑥刀环:刀头之环,“环”“还”谐音,暗喻“回还”。⑦金鸡:古代大赦时,竖长杆,顶立金鸡,击鼓以宣赦令。

今译

鸿雁飞到回雁峰就折返不曾越过衡阳,书信有什么办法寄到更南更南的永昌?面对花红柳绿的三春美景我自叹薄命,云南的蛮烟瘴雨中你因怀念我而断肠。归来啊归来又是愁人的一年将尽之日,盼雨啊盼雨又是令人心怨的炎炎朝阳。听说朝廷空有赦免而允许回家的消息,什么时候啊赦书才能颁到遥远的夜郎?

心赏

杨慎贬戍云南永昌三十余载,最后以七十二岁之年卒于戍所。此诗是其妻黄峨寄他的作品中的一篇。全诗句句用典而且恰到好处,可以加深扩展作品的内在容量,也可获得一种暗示与隐喻的效果,引发读者丰富的联想。高尔基说过:“婚姻是两个人精神的结合,目的是要共同克服人世的一切的艰难困苦。”我读这首诗,这位文豪的名言不禁飞上心头。不过,他们的“艰难困苦”也太过沉重而长久了。

滞留四川家园与丈夫长期两地分居的黄峨,不仅是杨慎的忠贞不渝的贤妻,也是杨慎心心相印的文友。她的作品虽多佚失,但除了《寄外》之外,其《黄莺儿·离思》我们今日读来也仍会黯然神伤,了解有关历史与类似世事的读者也许还会洒一掬同情之泪:“积雨酿轻寒,看繁花处处残,泥途满眼登临倦,云山几盘,江流几湾,天涯极目空肠断。寄书难,无情征雁,飞不到云南!”