1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.5.73 [双调]沉醉东风
[双调]沉醉东风

元 关汉卿

伴夜月银筝凤闲,暖东风绣被常悭。信沉了鱼,书绝了雁,盼雕鞍万水千山。本对利相思若不还,则告与那能索债愁眉泪眼。

注释

①银筝凤闲:饰有凤头的银筝闲置一旁。②悭(qiān):本为吝啬、欠缺之意,此处意为冷落孤清。③鱼、雁:代指书信,古时传说鱼雁能传书。④雕鞍:华丽的马鞍,此处代指远行情人。⑤本对利:本钱与利息相等。

今译

月夜本当双双弹唱但凤头银筝却闲置一旁,东风送暖本来是良辰美景然而绣被却冷落凄凉。鱼又沉雁又绝书信啊不传,远行人奔波在万水千山之外使我久劳盼望。这本利相等的相思高利债若不能够清偿,我就去告诉那能索债的愁眉蹙蹙与泪眼汪汪。

心赏

此曲也是写独守空闺的女子的相思之情,前几句虽也不俗,但并非不凡,不必关汉卿,别的作者写来也可达到这种水准。然而,在前面的层层铺垫之后,结句竟然以超常去俗的“本利”与“债”形容相思,这已经是能给人以新奇之感的“远距离比喻”了,而“索债”的竟然是“愁眉泪眼”,比喻本来已很巧妙,“索债”的转折更是出人意表,这种新颖之至的联想和妙句,就非诗国的顶尖高手莫办了。

在爱情生活方面,古代的女子一往情深的坚贞者多,男子见异思迁者不少。时至开放的不少人逢场作戏的现代,不知情况如何?英国的哲人培根曾说:“所谓永恒的爱,是从红颜爱到白发,从花开爱到花残。”既形象又高贵,说得真好。做到则更好!