1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.5.55 一丛花令
一丛花令

宋 张先

伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪?  双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风

注释

①桡(ráo):船桨,此处代指船。②梯横:放倒梯子。③嫁东风:桃杏在东风中盛开。东风:代指春天。

今译

伤心地登高怀远这日子何时穷尽?世间无物可比蜜意浓情。满怀离愁正引动风中的游丝乱飞,更何况东边田间小路上柳絮迷濛。嘶鸣的马渐渐远去,飞扬的尘土也不断,哪里去辨认郎君的踪影?一双双鸳鸯嬉游于池塘春水溶溶,小船南来北往一水相通。梯子横斜从楼阁下来已是黄昏后,又还是斜斜的月光照进我的窗棂。深深怅恨细细回想,人还不如那桃杏啊,桃杏还知及时嫁给春风。

心赏

张先长于写“心中事”、“眼中泪”、“意中人”,故前人称之为“张三中”。而他则自认为是“张三影”,因为他自鸣得意之句是“云破月来花弄影”,“帘压卷花影”和“堕风絮无影”。此词结句尤佳,乃从李贺《南国》诗“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒”点化而来,但构思更为巧妙,意蕴更为深厚。张先因有此名句又被称为“桃杏嫁东风郎中”,这就只好委屈李贺了。

欧阳修位高权重,又兼文坛盟主,十分爱才,但他一时无缘结识张先。后来张先主动拜访,欧阳修听到通报,高兴得匆忙中倒穿着鞋子前去迎接,边走边笑说:“‘桃杏嫁东风郎中’到了,快请进,快请进。”从此,成语中多了“倒履相迎”一词,张先也获得了“桃杏嫁东风郎中”的光荣称号,而后世的我们对于前贤的文采风流和爱重人才的胸襟怀抱,也不禁久久地抚时伤逝而临风怀想。