1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.5.47 思佳人率然成咏
思佳人率然成咏

唐 敦煌唐诗

临封尺素黯销魂,泪流盈纸可悲吞。

白书莫怪有斑污,总是潸然为染痕

注释

①尺素:古代用绢帛书写,通常长一尺,故谓为文所咏短笺为“尺素”,亦用以称书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童剖鲤鱼,中有尺素书。”②潸(shān)然:流泪之貌。《诗经·小雅·大东》:“潸焉出涕。”

今译

临到将书信封口更加黯然销魂,热泪横流倾满信纸我饮泣吞声。莫怪洁白的纸笺上怎会有污迹,都是我凄然泪下所沾染的泪痕。

心赏

南朝梁代的江淹有名篇《别赋》,开篇就说:“黯然销魂者,唯别而已矣!”离别已令人黯然销魂,何况是相见无期的久别?何况是天长路远的远别?《思佳人率然成咏》共有七首,围绕书信落笔写相思之情是此诗的特点。无古不成今,当代台湾诗人向明在两岸开放前也写到“家书”:“好耐读的一封家书呀/不着一字/摺起来不过盈尺/一接就把一颗浮起的心沉了下去/一接就把四十年暌违的岁月捧住。”(《湘绣被面》),可以古今互参。

《思佳人率然成咏》的作者,大约是流放边地远州的被贬谪者,他还有一首同题诗是:“叹嗟玉貌谪孤州,思想红颜意不休。著人遥忆情多少?泪滴封书纸上流。”此诗和上一首相同之处就是落笔于“信”与“泪”,然而角度却略有不同,前一首写临封,这一首写封后。古代交通不便,没有电话、电报与电传的现代手段,只有托旷时费日的书信传情。如果一时连纸笔皆无,那就只有如岑参《逢入京使》所唱:“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。”