1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.5.34 赠 别
赠 别

唐 杜牧

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成

蜡烛有心还惜别,替君垂泪到天明

作者简介

杜牧(803年-853年),字牧之,京兆万年(今陕西省西安市)人。区别于杜甫,后世称为“小杜”,颇多名作,七绝尤为出色,是晚唐诗坛重镇。

注释

①樽:酒杯。此处指告别的酒宴。②“蜡烛”二句:以烛泪象征别情。晏幾道《蝶恋花》之“红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪”,即以此为蓝本化出。

今译

内心柔情千种但外表却像是无义无情,只觉得宴上离愁别绪使人笑不出声。请看那无知的蜡烛还有心依依惜别,替我们落泪点点滴滴直到天明时分。

心赏

杜牧题为“赠别”的诗,最有名的除了这首“多情却似总无情”之外,就是“娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”了。六朝齐梁时代的江淹,其名作《别赋》的开篇曾说:“黯然销魂者,唯别而已矣!”一般的好友或亲人的离别都令人伤感,何况是情人尤其是热恋中的情人的离别!此诗之“却似”与“唯觉”的虚词转折,“蜡烛有心”之拟人与象征,均令人玩味不尽,也启发了苏轼《江城子》的“相顾无言,惟有泪千行”,柳永《雨霖铃》的“执手相看泪眼,竟无语凝咽”。

在此诗中, “多情”与“无情”组合在同一诗句中两相激荡,表现深层的复杂的心理状态,即是现代诗学中所谓“矛盾语”。如臧克家纪念鲁迅的名作《有的人》,其中有名句曰:“有的人死了,然而他还活着;有的人活着,然而他已经死了。”“死”与“活”之矛盾语相摩相荡,具体情境虽然不同,但由此也可见诗心之古今相通。