1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.5.11 子夜歌
子夜歌

南朝 乐府

今夕已欢别,合会在何时?

明灯照空局,悠然未有期

注释

①欢:古代男女对情人的昵称。此处指欢会而别。②空局:空空的既无棋子更无对局人的棋盘。局为棋盘之意。③悠然:此处指时日漫长。悠然隐“油燃”之意,与“明灯”照应。期:日期。期双关“棋”,与“空局”照应。

今译

今夜与情人欢会而别,何时重温那柔情蜜意?明灯照耀空空的棋局,时日漫长啊相见无期。

心赏

悲莫悲兮生别离,何况是情人之间或新婚夫妻之间的久别与远别?歌谣数百种,子夜最可怜。这首《子夜歌》之可爱,就是因为在短小的篇幅中,别出心裁地写出了一位少女缠绵的相思之情。谐音双关是民歌中常见的艺术手法,此诗不仅妙在提炼了“棋盘”这一意象,而且在语言上妙用双关且前后照应,将主人公抽象的情思作具体而独特的呈现。后代诗人与下棋有关的佳作,有宋代赵师秀的《约客》:“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”有杜牧的《重送》:“绝艺如君天下少,闲人似我世间无。别后竹牕风雪夜,一灯明暗覆吴图。”不过,那都是咏同性的友情而非异性的恋情。

当代词人蔡世平二十世纪七十年代之初,新婚后从军新疆,于风雪边地作《卜算子·静夜思》:“身盖月光轻,隔镜人初静。寸寸相思涉水来,枕上波澜冷。梦里过湘江,柳下人还问:我到边疆可若何?同个沙场景。”较之古人,这又是一番风情与写法了。