1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.4.17 菩萨蛮
菩萨蛮

五代 牛峤

玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛眉含笑惊。  柳阴烟漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拼,尽君今日欢。

作者简介

牛峤(生卒年不详),字松卿,陇西(今甘肃省陇西县)人,自称唐宰相牛僧孺后裔,唐僖宗乾符五年(878年)进士。“花间派”词人之一。

注释

①玉炉:华贵的香炉。冰簟:精细清凉的竹席。②山枕:两端突起、形状如山的枕头。③辘轳:见前李贺《后园凿井歌》注。辘轳声:指汲水声,有人认为可指车轮声。④蝉钗:蝉形的金钗。⑤拼:舍弃,不顾一切。

今译

炉香袅袅清凉竹席铺陈着绣有鸳鸯的被衾,留落在枕头上的是被淋漓香汗溶解的脂粉。帘外传来井上的汲水之声天色微明,始而皱眉继而含笑不由得心中暗惊。柳树含烟曙色朦胧,蝉钗坠落低垂云鬓。我要不顾一切舍弃自己,让郎君今日啊尽情欢欣。

心赏

牛峤是五代“花间派”的重要词人之一。温庭筠与韦庄都是此派词人中写艳情的高手,温词词藻富丽意旨朦胧,韦词语言晓畅多用白描,而牛峤则以丽语写浓情,融雅俗为一炉而富于情韵。

此词有人解为女子夏夜久候情人之作,“辘轳声”则为情人到来的车声,亦通。但仍不如解为良宵苦短不惜夜以继日佳。写鱼水之欢情如此大胆直露,在远较诗为开放的词中颇为难得。“敛眉含笑惊”五个字写三种动作和心理,语言极度精炼而内蕴十分丰富,与白居易《长恨歌》中之“揽衣推枕起徘徊”七字写四个动作表现人物的心理,有异曲同工之妙。而“欢娱嫌夜短”,结句的不顾一切,则颇有点“爱情至上主义”了。

这种突破温柔敦厚的诗教的大胆表露,这种重在当下享受青春与人生的生命态度,这种婉约中见豪放的笔墨,即使在唐五代的爱情诗词中也不多见。当然,它仍然是有节制的,含而不露,并且点到为止,比起今日某些小说和所谓“下半身写作”的诗歌,它只能算是贻笑于大方的小儿科了。