1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.3.74 挂枝儿
挂枝儿

明 民歌

要分离除非是天做了地,要分离除非是东做了西,要分离除非是官做了吏。你要分时分不得我,我要离时离不得你,就死在黄泉也做不得分离鬼

注释

①吏:专指官府中的胥吏或差役。旧时也通称大小官员。②黄泉:原指地下泉水,后指人死后所在的阴间。

今译

要我们分离除非天变成了地,要我们分离除非东变成了西,要我们分离除非官变成了吏。你想要分开时分不得我,我想要离开时离不得你。就是死后到阴间做鬼也要双双在一起。

心赏

这是民间男女的山盟海誓。没有婉转,没有文人的雅致,而有泥土的芬芳。全诗围绕“分离”着笔,前三句均以“要分离”领起,分别陈述三种相反而不可互代的事象,以示不可分离。三、四句你我分说,这是写实,最后一句你我合一,此为想象。全诗斩钉截铁,一气呵成,是忠贞爱情的山海之誓,是对封建婚姻制度的挑战之书。

古典诗歌中的爱情诗,不论是文人之诗还是民间之作,大都是礼赞爱情的纯美与忠贞,那应该是人类爱情生活中的高贵品质和情感,令我们今日读来仍然不禁常常悠然回首。但是,今日非昨日,我们虽然对海枯石烂之情仍然深怀敬意,但如果情人或夫妇感情破裂,到了“要分离”之时,还是要记住“捆绑不是夫妻”、“强扭的瓜不甜”之俗谚口碑,和平而文明地分手,不要像现实生活中某些人一样,演出和“黄泉”与“鬼”有关的悲剧甚至惨剧。