1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.3.72 吴 歌
吴 歌

明 民歌

约郎约到月上时,看看等到月蹉西。不知奴处山低月出早?还是郎处山高月出迟

注释

①蹉(cuō):过。此处为偏西之意。②奴:封建时代女子的自称。③郎处:郎的住处。

今译

与郎相约见面是在月上东时,左等右盼看看月轮又偏了西。不知是我的住处岭矮山低月亮升得早,还是哥哥你的住处山高啊月亮出得迟?

心赏

西方人喜爱太阳,多的是太阳颂,中国人喜欢月亮,多的是月光曲。无论是抒乡情,写友情,咏亲情,表爱情,总少不了请月亮出场,或当背景,或作陪衬,或干脆作为作品中的主角或主角之一。这首明代的《吴歌》,是流传于江南一带的民歌。全诗以月为中心意象,抒情女主人公围绕月意象而反复咏唱四次之多。首句说相约见面之时是东山“月上”,次句见守候之久而月已“蹉西”。三、四句出之以妙哉妙哉的痴想与痴问:是我住的地方山低而“月出早”呢,还是你住的处所山高而“月出迟”?全诗四次写月,至此两问即戛然而止,初恋少女的柔情与轻怨,失约的前因后果如何,还有其他许多未曾道出的潜台词,都刺激读者去想象得之。

莎士比亚曾经说过:“爱是一种甜蜜的痛苦。真诚的爱情永不是走一条平坦的道路。”从这首民歌来看,即使一次未能如约而至的约会也是如此,从中我们可以品尝到诗中少女心中甜蜜的痛苦,当然,情况还未坏到不可收拾,所以也就还有痛苦中的甜蜜。