1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.3.57 眼儿媚
眼儿媚

宋 无名氏

杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头

注释

①弄:玩弄,引申为戏耍。此句写春风中嫩柳的动态。②省:此处为察看、重现解。③秦楼:指所恋女子的居所。古乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。”④丁香:丁香花含苞不吐,其形如结,诗人常藉以表情肠郁结。如李商隐《代赠》:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”⑤豆蔻:与丁香同为植物名,诗文中常以之象征少女,如“豆蔻年华”。

今译

春风中的柳条舞弄得多么轻柔,如烟如缕织成啊我心中的忧愁。未经雨打海棠还在枝头怒放,梨花如雪先开放在仲春时候,但三春美景有一半已经罢休。到如今那如烟往事难重新捡拾,绮梦回归我曾经居住过的秦楼。无尽的相思之情只好寄托在:花苞未展的丁香枝上,蕊心相并的豆蔻枝头。

心赏

《汉书·艺文志》最早提出“相反皆相成”的看法,清代王夫之《姜斋诗话》认为:“以乐景写哀景,以哀景写乐景,一倍增其哀乐。”此词上阕写景,下阕言情,正是以乐景写哀,以三春美景反衬发生于春日已成往事的如梦如幻的恋情。李白《长干行》的“八月蝴蝶黄,双飞西园草;感此妾伤心,坐愁红颜老”,不正是出自同一诗心?

晚唐杜牧的《赠别》说:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”南唐中主李璟的《摊破浣溪沙》唱道:“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三峡暮,接天流。”宋代无名氏此词的结语分别借支化用前人成句,正是对原典的巧为我用,即使是借条也不必开具一张。