1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.3.18 团扇郎
团扇郎

七宝画团扇,灿烂明月光

饷郎却暄暑,相忆莫相忘!

注释

①七宝:七种珍宝。一般指用金银玛瑙等作装饰的器物,如七宝床、七宝砚、炉等。画:此处为装饰之意。团扇:有柄之圆扇。

②明月光:一以取团扇圆如明月,一以指素绢制成的团扇之洁白。

③饷:赠给,赠与。却:除去。暄暑:暑热,溽暑。

今译

多种珍宝装饰的团扇啊,圆圆地闪耀明月的光芒。赠给情郎啊轻摇去暑热,但愿长相思念念不相忘。

心赏

团扇为圆形的有柄之物,汉代班婕妤《怨歌行》中就有“裁为合欢扇,团团似明月”之句。古代宫内多用之,又名宫扇。王昌龄《长信秋词》有句云“奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊”。六朝士大夫喜白团扇,民歌中写团扇之作也不少,如“青青林中竹,可作白团扇”,如“团扇障白日,面作芙蓉光”。另一首《团扇郎》则是:“团扇复团扇,持许自遮面。憔悴无复理,羞与郎相见。”

《团扇歌》属“吴声歌曲”。在中国古典诗歌和民歌中,团扇因为常常被用来作为情爱的象征而成了一个“原型意象”。此诗是中国诗歌中最早以团扇寄寓情爱的作品之一。后世的许多同类题材的作品,都或多或少地沐浴了团扇的清风,团扇轻摇啊轻摇,摇出了多少爱情的春花秋月,摇出了多少情爱的缠绵悱恻。