1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.3.17 读曲歌
读曲歌

南朝 乐府

怜欢敢唤名?念欢不呼字

连唤欢复欢:两誓不相弃。

注释

①敢:岂敢,不敢。

②字:古人除名之外,还有人的表字。如《离骚》:“名余曰正则兮,字余曰灵均。”

③连唤:频频呼唤。欢:古代女子对所爱男子的称谓,此处更为昵称。约为“哥哥”或“亲爱的”之意。

今译

怜爱你怎么敢直呼你的名?想念你更不忍直呼你的字。只有连连呼唤哥哥啊哥哥,立下两不相弃的山盟海誓。

心赏

《读曲歌》是南朝时流行在长江下游的民歌。“读曲”又作“独曲”,意为女子独自演唱,不奏乐器。此诗写一位女子对她的恋人热烈而又刻骨铭心的感情,全诗运用层层递进的手法,先是说不敢呼名,继之说不忍称字,接着说只有连连以“欢”相呼,最后一语则逼出山盟海誓。前苏联诗人施企巴乔夫《爱情要懂得珍惜》一诗的结句说:“爱情正像一首优美的歌儿,但这首歌却不容易谱曲。”这一首优美的读曲歌,谱写歌唱的正是纯真的优美的爱情。

在甘肃敦煌石窟发现的唐人手抄唐诗中,有一位吐蕃攻占敦煌后陷于敌手押送青海羁留的无名氏的作品,其中之一是:“日月千回数,君名万遍呼。睡时应入梦,知我断肠无?”与这首《读曲歌》的“怜欢敢唤名,念欢不呼字”不同,他千遍万遍呼唤的却是爱人的名字。表现真情挚爱,二者真是异曲而同工。