1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.3.3 静 女
静 女

诗经 邶风

静女其姝,俟我于城隅

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管

彤管有炜,说怿女美

自牧归夷,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

注释

①静:娴雅安详,贞静贤淑。姝(shū):年轻美丽之貌。

②俟(sì):等待,等候。

③爱:“薆”的假借字,躲藏,隐蔽。

④娈(luán):美好,漂亮。

⑤彤管:此有三说,一说是涂红的管子,一说为红管的笔,一说系红色管状的初生植物。

⑥说(yuè):通“悦”,喜爱。怿(yì)喜爱。女:古“汝”字,你。

⑦牧:野外。归:贻赠之意。夷(tì):细嫩的茅草。

今译

温柔娴静的姑娘,约会我在那城角上。躲藏起来不相见,急抓头皮心彷徨。温存静好的姑娘,送我彤管闪光芒。彤管颜色红又鲜,我爱她啊真漂亮。茅草摘自郊野地,草儿真美式样奇。并非草儿有多美啊,它是美人好心意。

心赏

这是中国诗歌中最早写男女幽会的诗。它从男子的角度和口吻落笔,但并未出场的女子却历历如绘,呼之欲出,此之谓“一击两鸣”的笔法。全诗场景集中,细节生动,由物及人,富于象征意义,所表现的初恋的情感十分纯真甜美。虽然时隔两千多年,但光景常新,能引起有相同审美体验的现代人的心弦和鸣。“搔首踟蹰”不仅以形写神,而且成了流传至今的成语,而“美人之贻”呢?今日许多读者,年轻时不是都曾经有过不同的令人心跳的纪念品吗?

南朝陆凯《赠范晔》诗说:“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”陆凯寄给朋友的是江南的花,其实“花”只是一个象征符号,他表达的是对友人的怀想之情。《静女》中女孩子送给抒情男主人公的是普通的彤管和夷草,男主人公已然喜不自胜了,不知他回赠的是什么?如果生当今世,二十世纪中期是“手表、单车、缝纫机”三大件,早非昔比的今天则是“房子、车子、票子”新的三大件了。