1
浪漫芬芳:穿越千百年仍活色生香的爱情诗词
1.3.1 关 雎
关 雎

诗经 周南

关关雎鸠,在河之洲

窈窕淑女,君子好逑

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之

窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释

①关关:雌雄二鸟相对而鸣之声。雎(jū)鸠:雌雄有固定配偶的水鸟。②河:黄河。上古时“河”系黄河之专有名词,“江”则专指长江。③好逑(qiú):“好”为男女相悦,“逑”为配偶。④参差(cēn cī):长短不齐。荇(xìng)菜:可食用之水草。⑤寤寐:“寤”为醒,“寐”为睡,意为醒时梦里。⑥芼(mào):择取。与“流”、“采”分章换韵,意义相近。

今译

雌雄水鸟和鸣唱,在那河心沙洲上。美丽善良好姑娘,我想和她配成双。短短长长水荇菜,左边采来右边采。美丽善良好姑娘,日思夜想梦中来。白日思求求不得,夜晚相思到梦乡。长夜漫漫难成眠,翻来覆去到天亮。长长短短水荇菜,左边采来右边采。美丽善良好姑娘,弹琴鼓瑟迎她来。荇菜短短又长长,左采右采已满筐。美丽善良好姑娘,钟鼓迎娶乐时光。

心赏

《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,也是中国文学长河最早的源头,而本来诞生于黄河之边的《关雎》则是源头的最初的波浪。此诗以第三人称的叙事角度,描绘和歌咏了一对青年男女的恋情,比兴巧妙而自然,情节单纯而曲折,心理刻画鲜明而细致,是表现爱情这一文学母题最原始的千古绝唱。时至今日,我们只要翻开《诗经》,就会听到波光照眼,还会感到那喜庆的钟鼓之声从两千年前隐隐传来。

在这首中国最古的情诗中,青年主人公感情热烈率真而又彬彬有礼,如醉如痴而又清醒乐观,颇具今日所说的绅士风度与理想主义精神,虽然好事多磨而终于如愿以偿。全诗的主调真如孔子所云“乐而不淫,哀而不伤”,远胜今日小说中不堪入目的情色描写和今日新诗中所谓“下半身写作”,何况它还留下了诸如“窈窕淑女,君子好逑”、“悠哉悠哉,辗转反侧”等成语,那美丽汉语的原始股兼绩优股的语言资源,让我们今日将本生利,享用不尽。