1.4.8 第八章 尾声

第八章 尾声

经过警署审理,约翰·道格拉斯案转到上一级法庭。地方法庭以自卫杀人无罪,宣判释放。

“不借任何代价,一定要让他离开英国,”福尔摩斯给爱德华妻子的信中写道。“这里一些暴力可能比他逃过的那些暴力更危险。”

两个月后的一天早晨,我们收到一封莫名其妙的信。信上只有简单的几个字:“天哪,福尔摩斯先生,天哪!”我对这封离奇有趣的短信付之一笑,福尔摩斯却露出了异常严肃的神情。

这天深夜,赫德森太太进来通报说,有一位绅士有要事求见福尔摩斯。紧随着,巴克先生走了进来,他面色阴郁,形容憔悴。

“我带来了不幸的消息,福尔摩斯先生。”

“我也很担忧呢。”福尔摩斯说道。

“你没有接到电报吗?”

“我收到一个人写来的信。”

“可怜的道格拉斯。他们告诉我他的真名叫爱德华,可对我来说,他永远是贝尼托峡谷的杰克·道格拉斯。三星期前,他们夫妇二人乘巴尔米拉号轮船到南非洲去了。昨夜这艘船己驶抵开普敦。今天上午我收到道格拉斯夫人的电报:

杰克于圣赫勒纳岛附近大风中不幸落海。没人知道如何发生这样的意外事故。

艾维·道格拉斯

“我可以肯定,有人在幕后周密安排与指挥。”

“他是被人谋杀的吗?这些万恶的死酷党人,这一伙该死的复仇主义罪犯……”

“不,这里另有一个主谋。这是莫里亚蒂的手法。这次犯罪行动是在伦敦指挥,而不是美国。”

“可是他的动机是什么呢?”

“因为不甘心失败。”

“这个人和这件事有什么关系呢?”

“我只能告诉你,我们知道这些事,还是莫里亚蒂的一个助手走漏的消息。这些美国人要在英国作案,自然就与这个犯罪巨匠合伙了。当他看到鲍德温暗杀失败的报告以后,他就亲自动手了。你曾听到我在伯尔斯通庄园向贵友警告过,未来的危险比过去的要严重得多。我没说错吧?”

巴克生气地攥紧拳头敲打着自己的头部,说道:“你是说我们只能听任他们摆布吗?”

“不,我并没有说他是不能打倒的。可你必须给我时间!”

一时之间,我们大家沉默不语,而福尔摩斯的炯炯双目似欲望穿云幕。