1
在枪口下抢新闻 蒋生元国际采访报道精选
1.9.9.3 发稿环节困难多
发稿环节困难多

要发一篇稿件,主要环节有以下三个:获得信息、写出稿件、发送国内。不料,我在这些环节上都遇到了很大的困难。

首先,获得信息难。我所租订的印度报业托拉斯的收稿机经常出故障。“印报托”是我发稿的主要信息来源之一,记者站里装有一台接收稿件的传真机,源源不断地把“印报托”所发的新闻打印出来,供我参考、挑选、编发新闻和专稿。然而,这台传真机接连不断地发生故障。一有故障,无论是机器故障还是信号故障,我就收不到稿件,就得给“印报托”或电话局打电话,协调他们派人上门来检查、解决问题。在故障还没解决之前,我就得一趟又一趟开车去“印报托”取稿,有时一天就得上午、下午、晚上去三次,唯恐遗漏了重要新闻。

其次,写成稿件难。包括“印报托”在内的印度媒体提供的信息经常不准确,甚至错误百出。可能是由于印度记者、编辑对事实的准确性重视不够,同样一起车祸事件,10个记者往往会写出五六个人员伤亡的版本,使人搞不清楚到底哪个最为准确。好在我前期的资料工作准备得比较扎实,对印度最近100年来的各方面情况比较清楚,加上多方小心核实,对我自己写的稿件还是很有信心的。因此,当北京编辑部就我稿件中的某些数据或说法与兄弟新闻单位的发稿不一致而询问我时,我总是坚定地说:“以我的为准!”

再次,发送稿件难。20世纪90年代中叶,网络还没有发展起来,也没有NDDS或FTP这样先进的发稿手段,更不用说电子邮箱了,我发稿是通过传真发到北京的编辑部。我从有关部门获悉,当时印度和中国之间的国际电话线路只有两条,每秒只能通过30个信号。而中印两国民众超过了22亿,交往开始频繁起来。如果我是第31个打国际长途电话的人,那对不起,电话就打不出去,只能等前面打电话的人挂断了才行。因此,北京编辑部的人在与我联系时,经常抱怨说:“你这个印度记者站的电话实在太难打了。”事实上,我在传稿时也经常会遇到忙音,只好耐心等待,直到把稿件发出去为止。

还有一个问题,就是电话线经常中断。印度的电话线都是裸线,而且很细,在户外风吹雨打,时间长了总有断裂的时候。说来也许难以置信,小鸟就曾多次把电话线咬断过。我发现电话没声后,就急忙找电话局,或者直接找负责我小区的那个电话工人。他一路检查过来,半天时间就过去了。几次下来,我就清楚电话线是怎么进我的小区和记者站的。因此,有几次电话出问题了,我就自己顺着电话线路,把断开处接好,被旁边的印度人戏称为“中国电话工”。