1
生活中的礼仪文化
1.6.3.1 一、姓在前,名在后

一、姓在前,名在后

中国、日本、朝鲜、韩国、蒙古、阿富汗、匈牙利,以及一些非洲国家,姓名的顺序都是姓在前,名在后。

在上古三代,姓和氏不是一码事。中国的姓起源于母系社会,氏起源于父系社会,氏是从姓那儿派生出来的。到司马迁写《史记》的时候,姓氏才合二为一。《论语·述而》曾说,“君取于吴,为同姓,谓之吴孟子。”

咱们中国人姓氏的来源,考究起来,大致包括以下几种情况:

(1)以国名为氏。春秋战国时期的诸侯国,如齐、鲁、晋、宋、郑、吴、秦、楚、卫、韩、赵、魏、燕、陈、蔡、曹等,皆成为今天的常见姓。

(2)以邑名为氏。邑就是采邑,是古代帝王及各诸侯国国君分予同姓或异姓卿大夫的封地。例如,姓氏中的“苏”就是古时候的邑名。

(3)以乡、亭之名为氏。如陆、裴、郝、阎、欧阳等今日常见姓。

(4)以居住地为氏。这类姓氏中,复姓较多,一般都带丘、门、乡、闾、里、野、官等字,如上官、下官、闾丘等。

(5)以官职为氏。如司徒、司马、司空、司寇等。如汉代有司马相如、三国有司马懿、司马昭等。

(6)以技艺为氏。如卜、巫、陶、屠、匠等姓氏。

此外,还有皇帝赐姓、谥号、少数民族融合到汉族中带来的姓等情况。

在现代社会中,大陆的女性结婚后姓名上没有变化,而咱们国家港台地区有这样的风俗:女子出嫁后通常在父姓前加上夫姓。如原香港立法会主席范徐丽泰,范是老公的姓,徐是父姓,丽泰才是本名,又如香港特区原政务司司长陈方安生,陈是夫姓,方是父姓,安生才是本名。这样的称呼让外人一看就明白其已婚身份。

日本人的姓氏很有意思。古时候的日本老百姓只有名,没有姓。到了明治时期,日本政府规定所有国民必须有姓。许多老百姓的姓都是随便起的,比如居住在山口的便取名“山口”,家门前有棵松树的就取名“松下”,家门口有条河的就叫“渡边”。日本人的名字往往与排行有关,如“太郎”、“次郎”等。那有人问了,偷袭美国珍珠港的山本五十六是不是排行五十六?我得赶紧摆手,当然不是。日本礼仪文化中还有一种依照岁时命名的说法,山本五十六就是他父亲56岁时有的这个儿子,故取名为“山本五十六”,有意思吧!

中国人起名很重辈分,像孔子的后人都严格按照“希言公承彦,宏闻贞尚衍。兴毓传继广,昭宪庆繁祥。令留维垂佑,钦绍念显扬”的顺序起名[1],儿孙不可以重复父辈的名字,但是在日本则没有这个禁忌,经常是父子一个“辈分”。这其实不是辈分,而叫“通字”,是家族世代相传的一个字,如企业家盛田昭夫的儿子叫盛田正昭,棒球名将长屿茂雄的儿子叫长屿茂。在中国传统礼仪文化看来,这不像两代人,倒像是弟兄俩。可见,日本文化在姓名方面与中国文化有很大差异。

在书写日本人姓名时,应该在姓和名的中间空一格,以示区分。如“德川家康”、“织田 信长”、“大岛 幸子”。

匈牙利人源于马扎尔人,而马扎尔人有亚洲突厥人的血统,因此匈牙利人的姓名带有亚洲特色,与中国相似,也是姓在前、名在后。[2]如一个叫裴多菲·山陀尔的匈牙利人,裴多菲是姓,山陀尔为名。在匈牙利,有的妇女结婚以后随夫姓。