1.6 《秋日》托马斯

少有这样的天气

没有风

残留的叶子点缀着枝头

为树干编织金色的袖口

一只鸟儿

在镜子般的草地上梳理羽毛

 

暂时抛开一天的繁杂

抬起头来,在心里摄下

这明亮的一刻,漫长寒冬里

用它,来温暖自己

  

英文原诗:

《A Day in Autumn》

by Ronald Stuart Thomas

 

It will not always be like this, 

The air windless, 

a few last Leaves adding their decoration to the trees' shoulders, 

braiding the cuffs of the boughs with gold; 

a bird preening In the lawn's mirror. 

 

Having looked up From the day's chores,

pause a minute, 

Let the mind take its photograph of the bright scene, 

something to wear against the heart in the long cold.