1.22 译者后记

译者后记

本译本根据《诺顿美国文学选集》1979年版文本译出,这是1854年第一版,经专家学者根据梭罗本人在书上所作的订正校订后的版本。译文中许多注释引用了《诺顿美国文学选集》中的注释,谨致谢意。

在翻译梭罗的这部作品时,尽可能地保留了作者写作和语言的风格,没有为求“易读性”而改动原文的章节段落,也没有为求“可读性”而在原文上添枝加叶。