1
诗经(收录全篇305首,复旦大学中文系教授骆玉明解注,203幅细井徇诗经名物图,生僻字、多音字、假借字随文注音。)
1.4.1.54 裳裳者华

裳裳者华

见君子而乐怀。

táng裳者huā 其叶

gòu之子 我心xiè

我心写兮 是以有誉处兮

裳裳者华 芸其黄矣

我觏之子 维其有章矣

维其有章矣 是以有庆矣

裳裳者华 或黄或白

我觏之子 乘其四luò

乘其四骆 六辔沃若

左之左之 君子宜之

右之右之 君子有之

维其有之 是以似之

裳裳:犹堂堂,花盛之貌。华:花。 湑:盛貌。

觏:见、看见。或以为男女相遇合。写:通“泻”,即泄尽忧愁。

誉处:即快乐之地。誉,乐也,一说“誉”通“与”。处,安居。

芸:花黄盛貌。

章:文章,有才华。

四骆:四匹鬃黑白马拉的马车。

六辔:四马六缰绳。沃若:马缰之光泽貌。

左之、右之:左辅右弼。

有:同“友”,友爱。

似:有解为喜乐。或解为通“嗣”,继承。