1
诗经(收录全篇305首,复旦大学中文系教授骆玉明解注,203幅细井徇诗经名物图,生僻字、多音字、假借字随文注音。)
1.4.1.37 小弁

小弁

诗人无辜被加罪而遭放逐,作此诗自述内心的委屈与悲伤。

pán斯 归飞shí

民莫不穀 我独于

何辜于天 我罪伊何

心之忧矣 云如之何

踧周道 为茂草

我心忧伤 焉如捣

假寐永叹 维忧用老

心之忧矣 chèn如疾首

维桑与梓 必恭敬止

靡瞻fēi父 靡依匪母

zhǔ于毛 不于里

天之生我 我辰安在

彼柳斯 鸣蜩huì

cuǐ者渊 huánpèi

譬彼舟流 不知所届

心之忧矣 不遑假寐

鹿斯之奔 维足

雉之zhāogòu 尚求其雌

譬彼huì木 疾用无枝

心之忧矣 宁莫之知

相彼投兔 尚或先之

háng有死人 尚或jìn

君子秉心 维其忍之

心之忧矣 涕既yǔn

君子信谗 如或酬之

君子不惠 不舒究之

伐木矣 析薪chǐ

舍彼有罪 予之tuó

莫高fēi山 莫jùn匪泉

君子无易由言 耳zhǔyuán

无逝我梁 无发我gǒu

我躬不阅 遑恤我后

弁彼鸒斯:弁,乐也。鸒,鸟名,亦名雅乌,寒鸦。斯,语助词。

提提:群飞貌。

民莫不穀:大家没有不幸福的。穀,善,指生活美好。

何辜于天 我罪伊何:大意为何处得罪了上天,我到底有何罪过。

踧踧:平坦貌。

鞫:穷,尽。指周道已长满野草。

惄焉如捣:指心忧如棒捣。惄,思,想起来。捣,心疾也。

假寐:不脱冠衣而寐。

维忧用老:忧伤使人衰老。用,而、以。

疢:病,泛指烦恼、忧病。

维桑与梓 必恭敬止:桑树、梓树为父母所栽,子孙看见,缅怀先人,必恭必敬。

靡瞻匪父:没有不瞻仰父亲的。

不属于毛 不罹于里:指无依无靠。毛,指皮毛,外阳喻父。里,衬里,内阴喻母。罹,或作“离”,依附。

我辰:我的时运。

菀:茂盛貌。

鸣蜩嘒嘒:蜩,蝉。嘒嘒,象声词,蝉鸣声。

漼:水深貌。

萑苇淠淠:萑苇,芦苇。淠淠,茂盛貌。

不知所届:不知所至。届,至。

不遑假寐:大意为,没空打个盹儿。不遑,顾不得。

维足伎伎:形容鹿奔跑时四足翻腾的状态。伎伎,舒缓貌,此指鹿缓奔以待同伴。

雉之朝雊:雉,雄野鸡。雊,雉鸣。

坏木:瘣木,内伤致病。疾用无枝:生了病的树木,其枝叶也凋零了。

投兔:掩捕在笼子里的兔。先之:即打开笼子,放了它。先,开放。

墐:埋葬。

君子秉心:指“君子”心存不良。秉心,居心。 忍:残忍。

涕既陨之:即陨涕,掉眼泪。

如或酬之:如被敬酒一样感到欣慰舒坦。

不舒究之:不慢慢纠察验证。

伐木掎矣 析薪扡矣:二句大意为,砍树要用绳拉倒它,劈柴要顺着纹路劈。掎,牵引。扡,顺着木纹剖开。

予之佗矣:意指把有罪的人放过,却把罪责加于我。佗,加。

君子无易由言 耳属于垣:大意指君子不轻易说话,因隔墙有耳。

无逝我梁:以下四句见《邶风·谷风》注。

02_035

今名蝉,俗称知了,同翅目蝉科的通称,常见的如蚱蝉等。蝉产卵于嫩枝,然后将枝条的皮层切断,使之枯死易落地。卵孵化后进入土中成为幼虫,吸食植物根部汁液,一般在土中发育四年,最长可达十七年,成熟后挖隧道钻出地面,蜕皮羽化为成虫,所蜕之皮为著名中药材。

02_036

今名梓树,落叶乔木。生于海拔500~2500米的低山河谷,野生已不可见,多栽种于村庄附近及公路两旁。树干通直,木质轻易加工,常供建筑之用。嫩叶可食,根皮、树皮、果实、叶均可入药。广泛分布于长江流域及以北地区、东北南部、西南。