第七章 大学生活
随着岁月的流逝和年龄的增长,海伦·凯勒步入了大学的殿堂,那段时光她生活得充实而愉快吗?又有哪些人、哪些事会给她留下难以磨灭的印象呢?毕业以后,乐观活泼、热爱生活、热爱自然的她又将选择一段怎样的新生活呢?
1896年10月,我进入剑桥女子中学上学,为能够进入哈佛大学拉德克利夫学院做准备。在剑桥女子中学,莎莉文老师与我一起上课,她将老师教授的内容翻译后告诉我。
1897年6月29日到7月3日,我参加了哈佛大学拉德克利夫学院的入学考试;1899年6月29日和30日,我参加了哈佛大学拉德克利夫学院入学考试的复试;1900年,我热切地开始了我的大学生活。
大学第一年学习的课程有法文、德文、历史、英语写作和英国文学。我所需要的各种教材很少有用盲文印刷的,这使我不得不让人把书的内容拼写在我的手上,因此,我预习课文的时间常常要比别人长得多。一想到我要花好几个小时来读几个章节的书,而别的同学都在外面嬉笑、唱歌、跳舞,我更是觉得不能忍受。但是不一会儿我就又会振作起精神来,把这些愤懑不平一笑置之。因为一个人要得到真才实学,就要独立攀登那奇山险峰,道路上是没有任何捷径的,我就得走自己的迂回曲折的小路。我滑倒过几次,遇到意想不到的障碍就发脾气,最终又制服自己的脾气,然后继续向上跋涉。
在斗争中,我不是孤立无援的。威廉·韦德和宾夕法尼亚盲人教育所所长E.E.艾伦先生为我弄到了许多我所需要的凸印书,他们的这种体贴照顾所给予我的帮助和鼓励是我意想不到的。
名师指导
叙述高度概括,简练利索。
名师指导
由描写大学一年级的生活转入写大学二年级以后的生活。
以上我所描述的都是大学一年级的生活,现在让我来说说大学二年级以后的情形吧。
《少女时代》这一部分,是我在拉德克利夫学院一年级时的作文所集成的。当时在上柯兰老师的作文课时,我每星期都写一篇。最初并没有想把它们整理出版的计划,直到有一天,《淑女书报》的主编忽然来访,他说:“本社的社长希望能在我们杂志上刊登你的传记,并且是以连载方式登出,请多多提供帮助。”
明白对方的来意后,我就以功课太忙为由加以婉拒,可是他却坚持说:“你不是已经在作文课上写了很多吗?”
听到他这话,我吃了一惊:“啊!怎么你连这些事也知道?”
“啊,谁叫我是吃这碗饭的呢?”记者笑着说,带有几分得意。紧接着,他又告诉我,只要把学校里的作文稍加修改,就可变成杂志所需的稿子了,非常容易。
于是,我只好答应把《少女时代》的原稿以3000美元的价格在《淑女书报》上连载,并在合约上签了字。说实在的,当时我深受3000美元所诱,而忘记了那份稿子其实只完成了一半,更没有考虑到补写后半部可能会带来的种种困扰。当时,我确实是有些得意忘形、沾沾自喜,事情就这么决定了。开始时,一切都还顺利,可是越往后就越觉得棘手了。
因为自己不知道要写什么才好,更何况我又不是专业作家,不懂得如何把现有的材料适当地加工,变成杂志社所需的文字,甚至对截稿日期的重要性也全无概念,完完全全是一个外行人。
当收到杂志社发来的电报,如“下一章请立刻寄来”或“第6页与第7页的关系交代不清,请立刻回电予以说明”等时,我竟不知所措[1]。
幸好,同班同学蕾诺亚介绍我认识了一个人,她告诉我说:“他是房东的同班同学,不仅头脑清楚,而且很慷慨,富有骑士精神,待人也和蔼可亲。如果有事相求,他一定不会拒绝的。”
就这样我结识了梅西先生。梅西先生是哈勃特大学的教授,当时在拉德克利夫学院兼课,但我并不知道。在听完蕾诺亚的介绍之后,我对梅西先生有了初步完美的印象。从日后的交往中,我深切地体会到,正如蕾诺亚所说,梅西先生不但聪明、智慧,而且为人热心。他了解我的困难后,立刻把我带来的资料浏览了一遍,然后十分利落地帮我整理出来。从此以后,我终于能够如期交稿了。
梅西先生是一位才思敏锐、感情丰富的文学家。对我而言,当时的他既是好朋友又是一位值得信赖的兄长,更是遇事时不可缺少的商量对象。如果现在所写的这部分水准不及当年,我丝毫不觉得奇怪,因为这次没有梅西先生可以帮我的忙了。
前面曾经提过,在拉德克利夫求学过程中,最感困扰的莫过于没有盲文书可读,另一个问题则是时间不敷分配。课外作业都是莎莉文老师以手语方式逐字逐句告诉我的,因此往往必须学习到半夜,而此时此刻别人早已进入梦乡了。洛奇老师与维杜老师也会在我的教科书上为我点字,但有些老师一直到上课都还没有教我如何学习,所以我常常跟不上进度。
在学业方面,无论是文学还是历史,我都可以毫不费力地阅读和理解。这也许与我少女时代的生活体验有关,我早在进大学之前就接触过许多优美、富有想象力、知识性强的文章。因此,我对这些课程都有很浓厚的兴趣,成绩表现良好。现在回想起来,真为自己的幸运而庆幸不已。
名师指导
“往往”表现出“我”学习的辛苦与勤奋。
名师指导
“无论……都”突出强调“我”的阅读和理解能力之强。
名师指导
写出了同学们对“我”的关心、帮助和喜爱。
名师指导
动作描写表现出狗驯良、乖巧、通人性。
由于我的生理状况异于他人,因此无法与班上的同学融洽地玩在一起,不过大家还是通过各种方式与我沟通和交流。班上的同学经常一块儿到外面餐馆去吃三明治、喝可可奶,他们常常围在我身旁,说些有趣的事来逗我笑,同学们还推选我做副班长。
有一天,朋友们邀我出去:“海伦,要不要到布鲁克林闹市区的朋友家去玩?”但最后却来到了波士顿一间满是“泰瑞尔”狗的宠物店。那些狗都很热情地欢迎我,其中有一只名叫汤玛斯伯爵的狗对我尤其亲昵。这只小狗长得并不特别好看,但很会撒娇,站在我身边一副驯服、乖巧的模样。我伸手去摸它时,它高兴得猛摇尾巴,低声欢叫着。
“啊!汤玛斯伯爵,你很喜欢海伦吗?海伦,你也喜欢这只小狗吧?”朋友们异口同声地问我,我也很干脆地回答:“是的,我很喜欢它!”
“那么,我们就把这只狗送给你,作为大家送给你的礼物。”朋友们说。
汤玛斯伯爵似乎听懂了大家正在谈论它,直在我身边绕圈子。
等汤玛斯伯爵稍微安静下来了,我才说:“我不喜欢这种什么伯爵的称呼,听起来高不可攀。”
我说出这番话后,狗若有所悟地静坐一旁,一声不响,变得沉默起来。
“你们看,费兹这个名字如何?”
此言一出,汤玛斯伯爵好像完全同意似的,很高兴地在地上连打了3个滚。于是我就把这只狗带回康桥的家。
住在库利兹街的岁月里,我们结识了几位哈勃特大学的学生和年轻的讲师,大家相处甚欢,成了很好的朋友。其中一位菲利浦·史密斯先生目前是华盛顿国立地质调查所阿拉斯加分部的主任,他的太太是我最好的同学之一蕾诺亚。蕾诺亚对我非常友好,每当莎莉文老师身体不适时,她就替莎莉文老师帮助我做功课,带我去教室。
约翰·梅西先生也是当时的成员之一,一度是我生活、精神上的支柱,他后来与莎莉文老师结婚了。年轻人充满了活力与朝气,常常一口气走十来英里的乡村小路,丝毫不觉得累。有时候骑着3个车座的自行车出游,一骑就是20公里,玩到尽兴才肯回家。那真是一个无忧无虑的年龄啊!做什么都开心,玩什么都高兴。
青春的光辉是如此灿烂,令人不敢逼视,那种天不怕地不怕的冲劲真叫人羡慕。
记得有一次,我们徒步走到一个很远的地方,3月的风是如此强劲,把我的帽子都吹掉了。还有一次,大概是4月份吧,我们也是徒步出门,路上忽然下起了瓢泼大雨,几个人只好挤在一件小小的雨衣里。到了5月,大伙儿相偕到野外去采草莓,空气里飘荡着草莓的芳香。
唉,我现在还没有到老太婆的年龄,怎么一个劲儿地回忆过去的岁月呢?
在这些愉快的日子里,4年的大学生活稍纵即逝,终于要迎接毕业典礼了。当时的报纸曾报道过毕业典礼中的我与莎莉文老师,其中有一家报纸登载了这样一条消息:“这一天,毕业典礼的礼堂里挤得水泄不通。当然,每位在场的毕业生都将接受毕业证书,但来宾们的目光焦点却集中在一位学生身上,她就是美丽、成绩优异却眼盲的海伦·凯勒。长久以来,不辞辛劳协助这位少女的莎莉文老师也分享了她的荣誉。当司仪念到海伦·凯勒的名字时,全场响起了雷鸣般的掌声。这位少女不仅以优异的成绩学完了大学的所有课程,而且在英国文学这门课上的表现更是杰出,因此博得了师长、同学的交口赞誉。”
名师指导
突出了梅西先生对“我”的支持和影响之大。
名师指导
展示青春生活的美好,令人向往。
莎莉文老师十分高兴我能够在英国文学这一科上得到高分,这完全要归功于她。
可是除了这两点事实外,报纸上的其他报道都是一派胡言。当天的来宾并不像记者所说的那么多,事实上,专程来参加我的毕业典礼的朋友仅五六位而已。最遗憾的是,母亲因为生病不能出席典礼。校长只是做了例行演讲而已,并未特别提到我与莎莉文老师。不仅如此,其他的老师也没有特别过来与我打招呼。另外,在我上台领毕业证书时,并未出现如报纸上所说的“雷鸣般的掌声”。总之,毕业典礼并没有像报纸上形容的那样空前盛大。
有些同学还为莎莉文老师鸣不平,一面脱下学士服一面愤愤地说:“真是太草率了,应该也颁学位给莎莉文老师才对。”
毕业典礼后,莎莉文老师带我离开礼堂,直接乘车前往新英格兰的连杉,那是我们计划搬过去住的地方。
当天晚上,我与朋友们去奥罗摩那波亚加湖划独木舟,在宁静祥和的星空下,暂时忘却了世间的一切烦恼。
夸大报道毕业典礼的那家报纸,同时还说连杉的住宅是波士顿市政府送给我的,不但有宽敞的庭院,而且室内堆满了别人送给我的青铜雕塑,还说我有一间藏书数万的巨型图书室,坐拥书城,生活十分惬意。
真是一派胡言。我与莎莉文老师居住的哪里是如此豪华的房子。事实上那是一幢很久以前就买下的古老农舍,房子的四周附带了7英亩荒废已久的田地。老师把挤奶场与存放陶器的储藏室打通了,变成一个大房间,权充书房。在书房里,有盲文书籍100册左右。虽然相当简陋,不过我已经觉得心满意足了。因为这儿光线充足,东、西的窗台上可以摆上盆景,还有两扇可以眺望远处松林的落地玻璃门。
莎莉文老师还特地在我的卧室旁边搭出去一个小阳台,以便我高兴时出去走走。
就是在这个阳台上,我第一次听到鸟儿在唱“爱之歌”。那天,我在阳台上享受着和风,足足待了一个多钟头。阳台的南边种着蔓藤,枝叶绕着栏杆而上;北边则种着苹果树,每当苹果花开时,扑鼻的香味令人陶醉。
忽然间,我扶着栏杆的手感觉到微微的震动,这种震动给我的感觉与把手放在音乐家的喉咙上的感受一样。震动是一阵一阵的,忽行忽止,就在某一个停顿的瞬间,有一片花瓣掉了下来,轻擦过我的脸颊落到地面。我立刻猜想可能是鸟儿飞来或者微风吹过,花瓣才会掉下来。我正在猜测时,栏杆又开始震动了。
“到底是什么呢?”
我静静地站在那儿,出神地感受着、思量着。这时,莎莉文老师从窗内伸出手来,悄悄地暗示我不要动。她抓着我的手,告诉我:“有一只蚊母鸟正好停在你身旁的栏杆上,只要你一动,它就会飞走,所以最好站着别动。”
莎莉文老师用手语传给我这些信息:这种鸟的叫声听起来像“飞——普——啊——威、飞——普——啊——威”,我凝神注意这种鸟的叫声,终于能分辨出它的节拍与声调,同时感觉出它的叫声正逐渐加大、加快。
莎莉文老师再度传信息给我:“鸟儿的恋人正在苹果树上与它应和,那只鸟可能早就停在那儿,哦!你瞧,它们现在开始二重唱了。”
停了一会儿,她又说:“现在,两只鸟已经卿卿我我地在苹果花间互诉衷曲呢!”
这幢农舍是我用10年前史波林先生送给我的糖业公司的股票换来的。
史波林先生在我们最困苦的时候对我们伸出了援助之手。第一次见到史波林先生时,我才9岁,他还带着童星莱特跟我们一起玩。当时这位童星正参加《小公主》一剧的演出。此后,只要我们有困难,史波林先生都竭尽全力帮助我们,而且时常到柏金斯盲校来探望我们。他每次探望都要带些玫瑰花、饼干、水果分送给大家,有时还请大家出去吃午饭,或者租一辆马车带我们出游,童星莱特也多半跟我们同行。
名师指导
生动形象地表现出了震动的轻微。
名师指导
用词精准,写出了史波林先生的善良、热心。
名师指导
刻画出了史波林先生对海伦的理解和怜爱之情。
莱特是一个美丽又活泼可爱的小女孩,史波林先生常常对我俩说:“你们是我最心爱的两位小淑女。”然后很开心地看着我俩一起玩耍。
当时我正在学习如何与人交谈,可是史波林先生总是弄不清我的意思,我因此深感遗憾。有一天,我特地反复练习着说“莱特”的名字,打算让史波林先生惊喜一下,可是不管我多么努力练习,都说不好莱特的全名,我急得哭了出来。等到史波林先生来时,我仍然迫不及待地展现我的练习成果,一遍又一遍地反复多次,好不容易让史波林先生懂了我的意思,我又高兴又感动,那种激动的心情至今无法忘怀。
之后,每当我无法清楚地表达自己的意思,或者周围太吵,令史波林先生无法和我沟通时,他就会紧紧地抱住我,柔声安慰我:“虽然我不太懂你的意思,可是我喜欢你,而且永远喜欢你。”
一直到史波林先生去世,他始终按月寄生活费给我和莎莉文老师。他把糖业公司的股票送给我们时,嘱咐我们可以在需要的时候卖掉它。
就因为这样,当莎莉文老师与我第一次踏进这栋屋子,打开窗户,开始我们新的生活时,无不感到史波林先生似乎与我们同在。
大学毕业的第二年,也就是1905年5月2日,莎莉文老师与梅西先生结婚了。
长久以来,我一直期望着莎莉文老师能遇到一位好人,有一个美满的归宿,因此对于他们的婚姻,我由衷地感到欣喜,并且诚心诚意地祝福他们永远幸福。
婚礼由我们的朋友爱德华·海尔博士主持,典礼在一幢白色的美丽房子里进行。婚礼之后,新婚夫妇前往新奥尔良度蜜月,母亲则带我回到南部去度假。
六七天后,梅西夫妇忽然出现在我与母亲所住的旅社里,把我们吓了一大跳。
在南部初夏的景色中,看到我最喜爱的两个人,让我出乎意料地惊喜,如同做梦一样。梅西先生告诉我:“这一带到处洋溢着木兰花的芳香,而且有最悦耳的鸟鸣声。”
这对蜜月中的夫妇,可能把鸣叫的鸟语视为对他们新婚的最好的祝词了。
最后,我们一行4人一起回到连杉的家。我隐隐约约听到一些风言风语,多事人纷纷揣测:莎莉文老师结婚了,可怜的海伦一定很伤心,说不定还会吃醋呢!甚至还有人基于这种心理而写信安慰我。可是他们一定没有想到,我不仅不会伤心、吃醋,而且日子过得比过去更愉快、更充实。
莎莉文老师是一个高贵、仁慈的诚实人,而梅西先生也是一个和善热情的人,他讲的故事常常引我发笑,而且经常灌输一些我应该知道的常识和科学新知给我,偶尔也和我讨论一些当前的文学动向。
我曾经因为打字机故障,延误了正常的写作速度,最后为了赶稿,梅西先生还连夜为我打了40张稿纸。
当时,我应邀为《世纪杂志》撰稿,文章的题目是《常识与杂感》,主要是描述我身边的一些琐事。由于简·奥斯丁女王曾以同样的题目写过书,因此我把稿子结集出版时,就把书名改为《我所居住的世界》。
写作过程中,我的情绪一直处在最佳状态,这是我写得最愉快的一本书。我写了新英格兰迷人的风光,也讨论我所想到的哲学问题,总之,只要思之所至,任何想写的事情都写上去了。
接下去的一本书是《石壁之歌》,这是一册诗集,写作的灵感来自田园。有一天,我们到野外整修古老的石垣,春天的气息和劳动的喜悦,在我心里孕育出一首首对春之喜悦的颂歌。
在整理这些诗稿时,梅西先生给予了我很大的协助。他毫不客气地指出自己感到不满意的地方,也毫不保留地夸赞他欣赏的诗句。就这样,一篇诗稿总是经过我们吟咏再三,反复斟酌、修改再修改。梅西先生常常说:“我们如此尽心、诚实地去做,如果还有不好的地方,那也没有办法了。”
我们抵达连杉后,想到父亲在亚拉巴马的农场,于是产生了养家畜、种农作物的念头,打算过朴实的田园生活。刚开始,我们仅有从康桥带过来的那只名叫费兹的狗而已。费兹在我们搬到此地一年多之后就死了,后来又陆续养了几只狗。我们曾到附近的养鸡场买了几只小鸡来饲养,每个人都很热心地照料它们,没想到,这些小鸡不给我们面子,不久计划遂告失败。
我们觉得有几间屋子空在那里实在可惜,因此想到把它们改成马厩,用来养马。我们买的一匹马野性未驯、凶悍无比,半路上就把送马的少年摔落两三次。然而那位少年把马交给我们时却只字不提,我们也就全然不知。
第二天一早,梅西先生把马牵出来,套上货车,要到镇上去。刚走出大门没几步,马儿忽然暴跳起来。梅西先生觉得奇怪,以为挂在马身上的马具有问题,所以就下车查看。当梅西先生刚把拖车从马身上卸下来,那马忽做人立状,一声长嘶,然后拔腿狂奔,一溜烟跑了。两天之后,一位邻近的农夫看到一只身上还佩戴着马具的马在森林里溜达,就把它牵了回来。
不得已,我们只有把这匹失而复得的马卖给专门驯马的人。那一阵子我们的经济状况比较拮据,有人劝我们栽种苹果。于是,我们又买了100棵树苗,开始种起苹果来。到了第5年,树上开始结果实,我很兴奋,在笔记本上记下苹果的数量、大小等。
一天下午,仆人气急败坏地跑进来大声嚷道:“哎呀,不得了!野牛!野牛!”
我们闻讯跑到窗口去看个究竟,不是野牛,原来是附近山上下来的野鹿,看样子是全家出动。一对鹿夫妇带着3只小鹿,来到我们的苹果园里畅游,在阳光下活泼跳跃的身姿,是如此的美妙迷人,大家看呆了。然而就在这时,这群大大小小的不速之客竟然毫不客气地狂势猖獗一番。等鹿走后,大伙儿才如梦初醒地出去查看“灾情”,不看还好,一看大家都愣住了。
上帝啊!100棵苹果树只剩下五六棵了!
就这样,我们企图经营的各种农牧计划全部落空了。然而在我的回忆中,那却是一段既有趣又充实的生活。
在院子里,梅西先生特别用心栽培的苹果树,长得很好,果实累累。每到秋天果实成熟时,我都会拿着梯子去摘苹果,装满一个又一个的木桶。大家一起动手整理庭园时,我总是耐心地拾取地上的枯树枝,捆成一束束的柴薪。
梅西先生还想出一个办法,就是在室外通往山坡的沿途树干上绑上铁丝,这样一来,我就可以手扶铁丝,独自一个人走到森林里去。森林里面有高高的秋麒麟草,以及开花的野生胡萝卜。那条“铁丝小径”足足有四五百米长,也就是说,我不需任何人陪伴,自己就可以走那么远的路,不必担心会迷路。这件事对我的意义非比寻常,即使现在想起来,都还觉得兴奋不已。
许多事在一般人看来似乎是微不足道的,可是,我却在其中充分享受到自由的滋味,我常常独自走出去晒太阳,心情变得十分愉快。这一切都是梅西先生赐给我的,我由衷地感激他。在连杉那段时间是1905年至1911年,当时没有汽车,没有飞机,也没有收音机,更不会听到哪个地方发生战争,人人都过着平静而悠闲的生活。
身处当今世界,再回想过去,真有恍如隔世的无限感慨。
阅读鉴赏
作者以饱蘸情感的笔触,回忆了两个阶段的生活:
一是大学时的生活情形。二是朴实的田园生活。
知识拓展
-波士顿-
波士顿是美国马萨诸塞州的首府和最大城市,西郊的剑桥为著名大学城,有哈佛大学、马萨诸塞理工学院、国家航空和宇航局电子研究中心等。该市位于美国东北部大西洋沿岸,创建于1630年,是美国最古老、最有文化价值的城市之一。
【注释】
[1]不知所措:不知道怎么办才好。形容受窘或发急。