案例解析:
2012年,习近平总书记在参观《复兴之路》展览在谈到坚定理想信念时,讲过陈望道翻译《共产党宣言》时的故事。新文化运动后,共产主义思想传入中国,广大进步分子急需《共产党宣言》的中文译本,中国著名教育家、翻译家陈望道遂担此重任,开始了翻译工作。本文主要讲述了陈望道潜心翻译《共产党宣言》时竟蘸着墨汁当成红糖吃掉而浑然不觉的故事,对共产主义的信仰让他感觉墨比糖还甜。
教学建议:
党的十八大以来,习近平先后不下五次提及陈望道翻译《共产党宣言》故事,讲信仰的味道、信仰的感召、信仰的力量。本案例适用于《中国近现代史纲要》第四章第一节第二目“十月革命与马克思主义在中国的传播”相关知识点的教学。通过本案例的教学,让学生了解到马克思主义在中国传播初期,老一辈革命家们对共产主义崇高理想信念的坚贞不渝,感受马克思主义对中国的真理性价值。