第二节 推动阿拉伯文明和其他文明的对话
为更好地贯彻阿拉伯教科文组织的战略方针和实施纲领,该组织提出了一些倡议,举办了许多活动。这些倡议和活动为传播阿拉伯语和阿拉伯文化、提升阿拉伯语和阿拉伯文化在世界语言文化体系中的地位起到了不可忽视的积极作用。这些倡议和活动主要包括如下几个方面:
1)加强与教育、科技、文化和信息技术领域中各类组织和机构之间的合作,定期会晤;组织来自世界不同文化体的社会名流和思想家座谈。这是为了增进双方对沟通对话和文明交流的共识,团结那些相信人类共有的人文价值高于“文明冲突”的社会有识之士,共同抵御“文明冲突”论鼓吹的意识形态和思想观念。
2)与多个机构、团体、大学、文化和教育研讨会签署协议,并在这些协议中强调文明对话、尤其是阿拉伯文明和其他文明对话的重要性。根据这些协议,阿拉伯教科文组织与协议方合作,在学术、智力、教育等多个领域举办一系列的联合活动,确保协议中的积极因素得以贯彻实施。
3)举办各类研讨会和座谈会,邀请来自世界不同大学和文化机构的阿拉伯学者和非阿拉伯学者参会。会议主要讨论文化和科技类议题,并向组委会提出建议或倡议。
为了巩固和深化阿拉伯文明与其他文明的对话与交流,加深阿拉伯民族同其他民族之间的相互理解,阿拉伯教科文组织举行了一系列会议和研讨会:阿拉伯文化与其他文化对话研讨会(突尼斯,1997);阿中文化对话研讨会(北京,1999);阿拉伯文化与非洲文化对话研讨会(开普敦,1999);“非洲撒哈拉地区阿拉伯文化的过去、现在和未来”研讨会(巴马科,2002年6月);阿欧文化对话会议(巴黎,2002);阿俄对话研讨会(突尼斯,2003);“媒体在阿拉伯与西方文化交流中的作用”研讨会(巴黎,2004);阿德对话研讨会(柏林,2005);阿俄对话第二次研讨会(喀山,2006)。
这些文明对话的活动集中体现了阿拉伯教科文组织开展阿拉伯语声誉规划的特点和趋势,即通过文明对话的方式开展多层次、宽领域的文化交流,以期提升世界其他文明对阿拉伯文化、阿拉伯语的理解和认知,提升阿拉伯语和阿拉伯文化的世界知名度。
下面以“阿拉伯—非洲对话”和“阿拉伯—欧洲对话”为例说明这种活动的意义和作用。
一、阿拉伯—非洲对话:寻根之旅
阿拉伯教科文组织致力于与世界各个文明体建立无障碍沟通,并将阿拉伯与非洲的文化对话提升到重中之重的位置。
阿拉伯与非洲文化唇齿相依、互通互融的共生状况基于如下几个原因:
1)从地理位置、基因遗传、文明传承的角度上看,阿拉伯人本属于非洲大陆。
2)非洲是最早信奉伊斯兰教的地方,那里有伊斯兰教最早的支持者。第一批穆斯林逃亡者就是在埃塞俄比亚居住下来,从而躲避了麦加贵族的屠杀。
3)阿拉伯语是非洲大陆最通行的语言,其使用程度超过了其他任何一种非洲语言。
4)阿拉伯语在书写非洲文字的过程中发挥了重要作用。世界各大图书馆珍藏的阿拉伯语手稿证明了这一点。同时,这些手稿也证明,正是因为有这些阿拉伯手稿的存在,证明了非洲人对世界文明的贡献。
5)阿拉伯语和非洲语言的关系紧密,在非洲大陆上,阿拉伯语不像欧洲殖民语言那般兼具霸权性和排他性。
6)阿拉伯伊斯兰文化与非洲本土文化之间的这种良性互通也表现在许多非洲和阿拉伯的学者为繁荣这些文化、实现这两种文化间的互融互通所作出的贡献。
由于阿拉伯与非洲之间天然的纽带有效阻止了殖民主义和新殖民主义的势力侵蚀,后者妄图将阿拉伯伊斯兰文明赶出非洲,为此,它们做了如下一些活动:
1)试图销毁阿拉伯语文字,代之以拉丁文书写非洲语言。
2)扬言非洲人若和阿拉伯人或穆斯林搅合在一起,即是自取落后,偏离进步和现代。
3)开展语言学研究,试图在非洲语言(豪萨语、斯瓦希里语、沃洛夫语)和欧洲语言之间找到语音、结构等相似之处。
4)尽一切努力缩减非洲国家的阿拉伯语教学,并在各级学校、学院和大学里大力推广欧洲语言教学。
阿拉伯教科文组织竭力维护、增进阿拉伯—非洲对话机制。这一点在“阿拉伯文化的综合计划”(1986)和“行动计划2005—2010”中得到充分体现。在这一点上,阿拉伯教科文组织提出了许多倡议,做出了许多行动,取得了许多成绩,其中最重要的如下:
1)1974年投资设立苏丹喀什穆国际阿拉伯语学院。这所学校培养了数百名毕业生。这些毕业生为教授母语非阿拉伯语的非洲和亚洲学生做出了卓越贡献,其中毕业的博士生在阿拉伯语和非洲语言在语音、语法和句法方面的对比研究做出了卓越贡献。这些有助于我们更好地了解阿拉伯语和非洲语言之间的联系,也帮助阿拉伯国家和非洲国家更紧密地联系在一起,增进相互交流和互动,并进一步在科技和教育方面开展沟通和合作。
2)1983年,阿拉伯教科文组织与毛里塔尼亚国家语言学院在努瓦克肖特联合召开题为“阿拉伯语与非洲语言的共有特征”研讨会。来自非洲和亚洲的各大学者、专家带着珍贵的研究成果出席了会议。这些成果涵盖了非洲各语言间的关系、历史以及阿拉伯手稿对记录这些语言,以及传播非洲文化的重要作用等多个领域。
3)1984年4月12—19日,阿拉伯教科文组织与非洲文化研究所在达喀尔、塞内加尔联合召开题为“阿拉伯语与非洲语言关系会议”研讨会。来自非洲和亚洲地区研究语言学、社会学、阿拉伯—非洲关系史三个领域的专家学者参加了会议。会议讨论的议题包括回顾阿—非友好交往历史,呼吁进一步加强阿—非关系,共同抵御西方殖民主义和种族主义的蚕食。此次会议在语言和文化领域提出了许多建议,此外,会议提出了阿拉伯文字书写的非洲语言这一议题,并指出类似文献资料多以万计。
4)1999年3月22—24日,阿拉伯教科文组织与非洲社会高级研究中心(CASAS)和阿拉伯研究中心阿—非关系研究(ARCAASD)合作在南非开普敦召开“阿—非文化对话”研讨会。会议肯定了文化在两个地区交往中的核心地位,讨论了把用阿拉伯语书写的《非洲文学》和《伊斯兰艺术》两门课用作增进双方社会与文化沟通的基础课程;决定开发阿拉伯语—非洲语字典,并推动翻译阿拉伯和非洲的经典作品等。
5)2000年5月13—25日,阿拉伯教科文组织与世界伊斯兰宣教协会合作,在尼日尔首都尼亚美联合举办“阿拉伯语观察员和教师培训课程”。来自阿拉伯—伊斯兰文明、非洲文化、阿—非交往史等领域的许多教育家和专家参加了此次培训。
6)2001年12月29—30日,阿拉伯教科文组织下属的喀土穆阿拉伯语国际学院在本校举办了“用阿拉伯语书写非洲文字研讨会”。此次会议的目标是:保护用阿拉伯语书写的文化遗产、发掘阿拉伯语文本中的非洲社会需求、发展阿拉伯语和伊斯兰文化。
7)2002年6月4—6日,阿拉伯教科文组织与世界伊斯兰宣教协会、马里文化部、巴马科大学合作,联合召开题为“阿拉伯伊斯兰文化在西非荒漠草原:过去、现在和将来”的文化和科技研讨会。会议的主要议题之一是,支持西非荒漠草原上的阿拉伯伊斯兰文化传播和阿拉伯语教学。
8)2002年10月28—30日,阿拉伯教科文组织与世界伊斯兰宣教协会、恩贾梅纳大学、乍得阿拉伯伊斯兰研究中心、乍得费萨尔大学合作,在乍得恩贾梅纳联合召开“阿拉伯语和西非国家语言对比”研讨会。来自阿拉伯和非洲的学者与专家参加了此次会议,就如何在西非地区的阿拉伯语和阿拉伯伊斯兰文化的教学和研究过程中进一步发挥语言学的作用进行了探讨。
二、阿拉伯—欧洲对话:“迈向和平共处”
为加深与西方文明的对话与交流,阿拉伯教科文组织在欧洲举办了多场以对话为主题的研讨会,推动西方学术界对阿拉伯语和阿拉伯文化的认识和理解,提升阿拉伯文明的国际知名度。这些会议包括:2002年7月巴黎举办的“欧洲—阿拉伯对话”,2002年在突尼斯举办的“阿拉伯—伊比利亚—美国”对话,2003年在哈马马特举办的“阿拉伯—俄罗斯对话”,2004年3月在阿拉伯教科文组织总部举办的“欧洲—阿拉伯信息对话”。此外,阿拉伯科教文还与多个欧洲国际与区域文化组织合作,联合开展项目。这些组织包括:伊比利亚—美国教育、科学和文化组织,法语国家国际组织和拉丁语联盟。
阿拉伯教科文组织召开的阿拉伯—欧洲重要对话有:
1)欧洲—阿拉伯文化对话会议:和平共处的认知背景
在阿拉伯教科文组织的倡导下,2002年7月15—16日,阿盟教育、科学和文化委员会、世界伊斯兰协会、巴黎阿拉伯世界学院联合举办了“欧洲—阿拉伯文化对话”,探讨两地如何在相互理解文明与宗教的基础上和平共处。
会议结束时发表了题为“欧洲—阿拉伯文化对话巴黎宣言”的声明,声明表达了欧洲与阿拉伯精英们对地区狂热主义、恐怖主义和排他意识愈演愈烈的担忧,并提出解决这些问题的最好方式是建立一个良好的教育体系,这个体系能在排除一切歧视的基础上培养下一代。声明同时还强调了媒体在这一过程中所应发挥的重要作用。
2)阿拉伯—西方文化对话中的媒体作用
2004年3月,阿拉伯教科文组织在世界穆斯林范围内召开了一场题为“媒体在阿拉伯—西方跨文化交流中的作用”的国际会议。会议强调媒体与形象在阿拉伯与西方,尤其是欧洲关系中的重要性。会议议程主要有两个:一是阿拉伯与欧洲记者地位的评价与双方在对方眼中的固有形象;二是如何发挥媒体在促进阿拉伯—西方跨文化交流中的作用。
3)“阿拉伯—伊斯兰文明的主要成就”会议
为更好地弘扬阿拉伯伊斯兰文明,2005年5月17—18日,阿拉伯教科文组织与世界伊斯兰协会合作,在联合国教科文组织总部巴黎联合举办“阿拉伯伊斯兰文明的主要成就”研讨会。
会议以论文的形式展现了阿拉伯伊斯兰文明在哲学、科学、文学、艺术领域的重要成就。会议还讨论了阿拉伯留下的《一千零一夜》、“智慧宫”等世界文化遗产。会议的意义体现在评估了阿拉伯伊斯兰在文明历史上的各项成就,强调了这些成就对世界文明的意义。
4)与东欧对话
在欧洲对话战略的框架下,阿拉伯教科文组织将这一机制延伸到早就在地理、历史上与阿拉伯有所关联的东欧地区,在该地区教授阿拉伯语和阿拉伯伊斯兰文化。为此,阿拉伯教科文组织提出了一系列加强阿拉伯世界与东欧文化联系与合作的倡议,这些倡议包括举办研讨会、签订协议、增进互访、参与地区文化、教育和科学活动。
2002年2月14—16日,阿拉伯教科文组织在罗马尼亚布加勒斯特召开了“东欧地区的阿拉伯语和阿拉伯伊斯兰文化教师研讨会”。此次会议是该组织在东欧对话的重要成果之一。会议主要讨论了如何加强东欧地区教授阿拉伯语和阿拉伯文化的院校之间的交流与合作,研讨了向阿拉伯世界之外非母语为阿拉伯语者教授阿拉伯语的可行性。
与会者强调了向阿拉伯世界之外非母语为阿拉伯语者教授阿拉伯语的重要性以及在这一过程中紧跟时代发展的紧迫性。同样,他们也强调了翻译对教授阿拉伯语和推广阿拉伯文化的重要性。与会者还建议调用阿拉伯资源,在中欧和东欧建立图书馆,广藏阿拉伯图书、杂志和报纸。
值保加利亚索菲亚大学阿拉伯语系建成30周年之际,阿拉伯教科文组织与该大学签署合作协议。该项协议的签署也是阿拉伯教科文组织在东欧对话的重要工作成效之一,它推动了阿拉伯与东欧的文化对话。
2003年8月,阿拉伯教科文组织与马其顿共和国联合举办“阿拉伯视角下的文化对话与文化多元化”研讨会。
5)阿拉伯—德国对话:从法兰克福到柏林
阿拉伯—德国对话一直被视为阿拉伯教科文组织海外对话的成功案例。2004年10月,阿拉伯教科文组织协调阿拉伯国家各出版商参加法兰克福书展,向世界展示阿拉伯伊斯兰文明的最新成就。2005年,阿拉伯教科文组织与沙特、德国研究机构合作,联合举办“阿拉伯—德国文化对话:东方学的作用”座谈会。
6)阿拉伯—欧洲对话的使命:以教育促进和平共处
2000年9月,阿拉伯教科文组织响应第46届国际教育会议的倡议,启动欧洲—阿拉伯教育、文化和科技对话机制,并成立欧洲—阿拉伯对话专项工作组。工作组邀请了来自联合国教科文组织和伊斯兰教科文组织的成员参加,旨在调动欧洲和阿拉伯各民间、官方机构的积极性,鼓励他们参与联合国教科文组织的项目,积极投身于国家层面上的阿拉伯—欧洲教育、科技与文化合作,建立合作机制,通过教育交流增进互信。
2002年10月27—30日,阿拉伯教科文组织在法国斯特拉斯堡举办的会议上发表讲话,表达了它对与类似联合国教科文组织、欧洲委员会这类地区和国际性组织建立合作关系的愿望。
2003年6月,阿拉伯教科文组织在开罗举办的国际会议上倡导制定欧洲—阿拉伯对话战略,开启相关项目,在欧洲教授阿拉伯语。
2005年5月,阿拉伯教科文组织在突尼斯举办的国际会议上再次倡导展开多边合作、实现欧洲与阿拉伯的和平共处。