1.25 普天乐·雨儿飘

普天乐·雨儿飘

元代:张鸣善

雨儿飘,风儿飏。风吹回好梦,雨滴损柔肠。风萧萧梧叶中,寸点点芭蕉上。风雨相留添悲怆,雨和风卷起凄凉。风雨儿怎当?风雨儿定当。风雨儿难当。

 

译文及注释

译文

雨在飘洒,风在吹扬。地场好梦风惊醒,细雨断人肠。风过梧桐叶,寸点落芭蕉。风雨交加令人增添悲怆,雨和着风卷起阵阵凄凉。风雨让人如何承受?但是它却一定让人承受。它实在难于让人承受啊!

 

注释

飏:即“扬”,吹动。

“风吹”句:意谓风声打断了好梦。

怎当:怎么禁受得住。当,抵挡。