1
翻译家巴金研究
1.5.2.1

巴金译介的安那其主义者和革命民主主义者传略,较早的有一九二五年二月十八日发表于《国风日报》副刊《学汇》上的《柏克曼传记》(署名极乐),一九二六年一月十七日发表于《国文周报》第三卷第三期(亦见一九二六年六月《民钟》第一卷第十五期)的《俄国虚无党人的故事——社会革命左派的介绍》(署名芾甘),一九二七年一月、二月、五月、七月发表于《民钟》第二卷第一、二、四、五期合刊和第六、七期合刊上的《断头台上》(署名芾甘)等[7]

就专著性传记作品而言,译著主要有:凡宰地《我的生活故事》(The Story of a Proletarian Life)、克鲁泡特金《我的自传》(Memoirs of a Revolutionist)、柏克曼《狱中记》(Prison Memoirsof an Anarchist)、妃格念尔《狱中二十年》(Memoirsof a Revolutionist〔俄文原名:Запечатленныйтруд〕之第二卷When the Clock of Life Stopped〔俄文原名:Когдачасыжизниостановились〕)、赫尔岑《一个家庭的戏剧》(Семейнаядрама/A Family Drama)(赫尔岑将放到后面专题进行讨论)等;巴金自己编写的主要有:《断头台上》《俄罗斯十女杰》等。