三
总而言之,无论是命名为创作,抑或改写,甚或翻译,巴金通过《从资本主义到安那其主义》,到底将柏克曼的《安那其主义的ABC》带到了中国,为中国业已式微的安那其主义运动带来了一缕新风。他也通过自己手中的笔,以翻译加改写的方式,向世人传布了他的或他所认同的安那其共产主义社会理想:
在政治方面,人不承认任何权威,也没有什么权威来压制人,强迫人,政府是废除的了;在经济方面,谁也没有权力把生产分配的机关以及生活的必需品占据为私有,不许别人自由使用,自己享受,私有财产制是废除的了。[68]
巴金对自己这部安那其主义理论之作甚为珍视。在一九三五年十月二十七日写毕的《〈爱情的三部曲〉总序》中,巴金曾有过这样的陈述,当有人问他满意的自己的作品有哪几本时,他总是回答说:
我没有写过一部自己满意的作品[……]倘使别人一定要我拣出一两本像样的东西,那么我就只得勉强地举出一本作为“社会科学从刊之一”的《从资本主义到×××××》,这本书从写作到发行,全是我个人一手包办,这里面浸透了我个人的心血。[69]
很可惜的是,据陈思和说,这部著作刚一出版就遭到当时的国民党政府查禁,罪名是“宣传无政府主义”[70]。巴金自己早在一九三五年十月也曾有过类似的记述,说该书“现在已经绝版,甚至我自己也不曾留着一本”[71]。一直到巴金晚年编辑全集,几经反复,尽管多有不舍,但出于种种考虑,最终仍未将它编入《巴金全集》。
《从资本主义到安那其主义》的第二次面世,则是在二九年十月,由香港文汇出版社出版发行。这部浸透着巴金心血的安那其主义理论著作,一部特地为一般大众量身定做的著作,巴金生前身后两次出版,却都未能进入一般公众视野。它本该是构成巴金安那其主义理论译介系列的一个重要组成部分,却始终时乖命蹇,事不应愿。
【注释】
[1]见http://www.merriam-webster.com。索引时间:2012年6月6日。
[2]“[□]”标识为本作笔者省略。下同。
[3]Ward,Colin.Anarchism:AVery Short Introduction.Oxford:Oxford University Press,2004,p.1.
[4]Marshall,Peter.Demanding the Impossible:A History of Anarchism.London,New York,Toronto and Sydney:Harper Perennial,2008,p.3.
[5]见http://www.merriam-webster.com。索引时间:2012年6月6日。
[6]巴金:《从资本主义到安那其主义》,上海:自由书店,1930年7月。
[7]Ward,Colin.Anarchism:AVery Short Introduction.Oxford:Oxford University Press,2004,p.3.
[8]Ibid.,pp.3-4.
[9]Borchert,Donald M.(Ed.).Encyclopedia of Philosophy(2nd Edition).Vol 1.Farmington Hills:Thomson Gale,2006,p.178.
[10]汤庭芬:《无政府主义思潮史话》,北京:社会科学文献出版社,2000年9月,第18页。
[11]马君武:《〈俄罗斯大风潮〉序言》,《无政府主义思想资料选》(上、下),葛懋春、蒋俊、李兴芝编,北京:北京大学出版社,1984年5月,第1—2页。
[12]蒋俊、李兴芝:《中国近代的无政府主义思潮》,济南:山东人民出版社,1991年5月,第5—6页。
[13]现文引自巴金:《巴金全集》(第十八卷)(《集外编》上),北京:人民文学出版社,1993年,第69页。
[14]巴金:《〈巴金译文选集〉序》,《巴金译文选集》(上册),北京:三联书店,1991年12月,第1页。
[15]陈思和、李辉:《巴金研究论稿》,上海:复旦大学出版社,2009年7月,第167页。
[16]巴金:《〈巴金译文选集〉序》,《巴金译文选集》(上册),北京:三联书店,1991年12月,第4页。
[17]同上,第5页。
[18]原作者不详。巴金翻译有其作品《科学的无政府主义》《无政府主义之社会学的基础》,分别发表于1926年《民钟》第1卷第14、15期。
[19]克鲁泡特金:《面包略取》,芾甘译,上海:自由书店,1927年11月。
[20]克鲁泡特金:《面包与自由》,巴金译,上海:平明书店,1940年8月。
[21]克鲁泡特金:《人生哲学:其起源及其发展》(上编),巴金译,上海:自由书店,1928年9月;《人生哲学:其起原及其发展》(下编),巴金译,上海:自由书店,1929年7月。
[22]克鲁泡特金:《伦理学的起原和发展》,巴金译,上海:平明书店,1941年6月。
[23]巴金:《克鲁泡特金八年祭》,《巴金全集》(第十八卷),北京:人民文学出版社,1993年,第208页。
[24]巴金:《〈面包略取〉译者序》,《面包略取》,克鲁泡特金著,芾甘译,上海:自由书店,1927年11月,第×××页。
[25]巴金:《〈面包与自由〉后记》,《面包与自由》,克鲁泡特金著,巴金译,上海:平明书店,1940年8月,第297—298页。
[26]此处章节译名均取自克鲁泡特金:《面包略取》,芾甘译,上海:自由书店,1927年11月。
[27]同上书,第67页。
[28]本章标题这里翻译不够恰切,1940年上海平明书店版《面包与自由》修改为“生产的方法与手段”更准确。
[29]克鲁泡特金:《面包略取》,芾甘译,上海:自由书店,1927年11月,第144页。
[30]同上书,第175页。
[31]同上书,第215页。
[32]同上书,第231页。
[33]同上书,第243页。
[34]同上书,第259页。
[35]同上书,第266页。
[36]同上书,第269页。
[37]同上书,第270页。
[38]Kropotkin,Peter.The Conquest of Bread.New York and London:G.P.Putnam's Sons,1906,p.223.
[39]克鲁泡特金:《面包略取》,芾甘译,上海:自由书店,1927年11月,第330页。
[40]巴金:《〈面包略取〉译者序》,同上书,第XXX页。
[41]巴金:《前记》,《面包与自由》,克鲁泡特金著,巴金译,上海:平明书店,1940年8月,第iii—vi页。
[42]巴金:《例言》,《人生哲学:其起源及其发展》(上编),克鲁泡特金著,巴金译,上海:自由书店,1928年9月,第1—5页。
[43]克鲁泡特金:《人生哲学:其起源及其发展》(上编),巴金译,上海:自由书店,1928年9月,第3页。
[44]同上书,第4页。
[45]克鲁泡特金认为,利他主义(altruism)或自我牺牲(self-sacrifice)都不足以界定“急愿来牺牲他底力量,以谋求他人底利益,并不期望着收回何种报酬来”(ready to sacrifice his powers for their benefit without expecting anything in return)的行为,于是用“道德”(morality)一词取代了一般的“自我牺牲”(self-sacrifice)。——原文见Ethics:Origin and Development第30页,译文见《人生哲学:其起源及其发展》(上编)第55页。
[46]克鲁泡特金:《人生哲学:其起源及其发展》(上编),巴金译,上海:自由书店,1928年9月,第55页。
[47]同上书,第56页。
[48]同上书,第56—57页。
[49]巴金:《译者序》,同上书,第1—25页。(以下讨论《人生哲学:其起源及其发展》所作的引用,凡未特别说明者,均引自此文,不再一一加注。)
[50]邹振环:《影响中国近代社会的一百种译作》,北京:中国对外翻译出版公司,1996,第287—288页。
[51]Kropotkin,Peter.Mutual Aid:A Factor of Evolution.London:William Heinemann,1904.
[52]巴金:《前记》,《互助论》,克鲁泡特金著,朱洗译,上海:平明书店,1939年6月,第v页。
[53]巴金:《前记》,《互助论》,克鲁泡特金著,朱洗译,上海:平明书店,1939年6月,第i—v页。(本段落同出于《前记》的引用不再一一脚注。)
[54]巴金:《我的幼年》,《短简》,上海、重庆:文化生活出版社,1949年4月初版,第8页。
[55]巴金:《献给读者》,《告青年》,克鲁泡特金著,巴金译,美国旧金山:平社出版部,1937年10月,第1—2页。
[56]巴金:《〈告青年〉(广告)》,《巴金全集》(第十八卷)(《集外编》上),北京:人民文学出版社,1993年,第436页。
[57]克鲁泡特金:《告青年》,巴金译,美国旧金山:平社出版部,1937年10月,第30页。
[58]Pateman,Barry.“Introduction”.What is Anarchism?Alexander Berkman.Edinburgh·London·Oakland:AK Press,2003,p.vii.
[59]Ibid.,p.ix.
[60]Berkman,Alexander.What is Anarchism?Edinburgh·London·Oakland:AK Press,2003,p.xiv.
[61]巴金:《神》,《神·鬼·人》,上海:文化生活出版社,1935年11月初版、1947年3月十一版,第28页。
[62]芾甘:《序》,《从资本主义到安那其主义》,上海:自由书店,1930年7月,第1—4页。(以下未特别注明者,均为引自该《序》,不再一一加注。)
[63]芾甘:《序》,《从资本主义到安那其主义》,上海:自由书店,1930年7月,第4页。
[64]芾甘:《序》,《从资本主义到安那其主义》,上海:自由书店,1930年7月,第4页。
[65]Berkman,Alexander.What is Anarchism?Edinburgh·London·Oakland:AK Press,2003,p.185.
[66]Ibid.,p.231.
[67]Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity:Functional Approaches Explained.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004,p.29.
[68]芾甘:《从资本主义到安那其主义》,上海:自由书店,1930年7月,第203页。
[69]巴金:《爱情的三部曲:雾雨电》,上海:良友图书印刷公司,1936年4月初版、1937年4月三版,第2页。
[70]陈思和:《重印后记》,《从资本主义到安那其主义》,芾甘著,香港:文汇出版社,2009年10月,第237页。
[71]巴金:《爱情的三部曲:雾雨电》,上海:良友图书印刷公司,1936年4月初版、1937年4月三版,第2—3页。