1
中国古代建筑文献集要. 先秦—五代
1.6.18 鲁颂·閟宫(节选)
鲁颂·閟宫(节选)

【提要】

本诗选自《诗经》(中华书局1980年影印《十三经注疏》本)。

《閟宫》是一首以鲁僖公作閟宫为题材,较为全面地歌颂其文治武功,表达的是希望鲁国恢复在周初尊长地位的强烈愿望。

全诗分10章,共120句。首尾叙述僖公作庙,中间写祖先功德、僖公祭祖、僖公武功以及家人群臣情况。全诗结构严密、起伏跌宕,或铺张扬厉,或密密浅吟,犹如八月十五钱塘,潮水盖顶而来,气势不可阻挡。

閟宫即诗中提到的新庙,是鲁国祭祀列祖的场所。鲁立国初期是诸侯中第一等大国,地域广阔、兵强马壮,伯禽治国时代战功赫赫。到僖公时,鲁国号召力下降了,就连僖公本人也只能借助齐国实力走上君位。因此,诗人着重祭祀和武事的描画,强烈反映出光复祖先荣光的愿望。

这里节选首尾两段。

閟宫有侐,实实枚枚[1]。赫赫姜嫄,其德不回[2],上帝是依[3]。无灾无害,弥月不迟[4]。是生后稷,降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麦[5]。奄有下国,俾民稼穑[6]。有稷有黍,有稻有秬[7]。奄有下土,缵禹之绪[8]

……

徂来之松[9],新甫之柏[10],是断是度[11],是寻是尺[12]。松桷有舄[13],路寝孔硕[14],新庙奕奕[15]。奚斯所作,孔曼且硕,万民是若[16]

【注释】

[1 ]閟宫:神庙,指后稷母姜嫄的庙。閟,音bì,闭,神也。侐:音xù,清静貌。实实:广大貌。枚枚:细密貌。句谓閟宫殿堂阔大而结构紧密。

[2]赫赫:显赫。姜嫄:周始祖后稷之母。回:邪。

[3]依:凭依。

[4]弥:满,谓怀胎十月。

[5]黍:小米。稷:高粱,或曰谷物。重穋:音tóng lù,早种晚熟的谷物曰重,晚种早熟者为穋。稙:音zhí,早种的谷物。稚:晚种的谷物。菽:音shū,豆类总、称。

[6]奄:包括。下国:谓天下。俾:音bǐ,使。稼:耕种。穑:收获。稼穑:统谓农事。

[7]秬:音jù,黑黍。

[8]下土:谓天下。缵:继承。绪:业绩。

[9]徂来:山名,在今山东泰安境内。亦作“徂徕”。

[10]新甫:山名,在泰山旁。

[11]度:通“剫 ”,劈开。

[12]寻:八尺曰寻。寻、尺,这里均作动词。

[13]桷:音jué,方椽。舄:音xì,大貌。

[14]路寝:君王处理政事的宫殿。

[15]新庙:指閟宫。奕奕:美好貌。

[16]曼:长。是若:谓善其作是诗也。