鹿鸣
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
这首诗描述了统治者宴请群臣的情景。
主人以美酒佳肴款待,向来宾垂询兴国之策,并赞美来客优秀的德行。后世曹操曾引用此诗的前四旬,表达自己求贤若渴的心情。

鹿:温顺的食草动物。诗文中鹿儿呼
唤同伴共食野草而不停地"呦呦"鸣叫,鹿鸣与周正宴会群臣宾客时的乐声相呼应,烘托出一片和美融洽的气氛。

蒿:年生草本植物,叶如丝,气味
独特,开黄绿色小花,可入药。
芩:类似芦苇类的多年生草本植
物,叶子对生,披针形,开淡紫色花。