726. The currency(流通) curriculum(课程) made the excursionist(旅行者) incur(招致) loss of time and money.
流通(货币)课程使得旅行者招致了时间和金钱的损失。
727. The stray(迷路、漂泊、偶遇) betrayer(叛徒、背判者) arrayed the sprayers(喷雾『器』) on the road.
迷路的叛徒在路上排列了喷雾器。
728. Dust accumulated(积聚、堆积) on the insulated(绝缘、隔热) simulator(模拟器) in the desolate(荒凉的) lab(实验室).
在荒凉的实验室中,灰尘聚集在绝缘的模拟器上
729. The inflated(『通货』膨胀、夸张) balloon indicates(指出、显/预示、象征、需要) a latent(潜在的, 潜伏的, 隐藏的) inflation(胀大、夸张、通货膨胀) on the plateau(高原).
膨胀的气球预示着在高原上的一个潜在的通过膨胀(膨胀)。
730. Trivial(琐细、微不足道) tributes(贡品、殷勤、颂词) constitute(制订、组成、建立) the attribute(属性、品质、特征、归结于) of constituent's(委托人、要素) report.
微不足道的贡品形成(构成)了选举人的报告的属性。
731. I acutely and resolutely(毅然、坚决) refuted(反驳) the brutal(残忍的) persecution(迫害、骚扰) of mute(哑、沉默) commuter(通勤者、经常往返的).
我尖锐和坚决地反驳了对无声的(沉默的)通勤者的残忍的迫害。
732. This measure may preclude(排除) the exclusive(独占的, 唯一的, 高级的) agency from selling crucial(至关重要) crude(天然的, 未加工的, 粗糙的, 拙劣的) oil.
这个措施可以排除对至关重要的原油的销售的独家代理。
733. He depicted(叙述、描述) the conviction(深信、定罪) that contradicted(同…相矛盾/抵触) the
verdict(裁决、判断、定论).
他叙述(描述)了与裁决相矛盾的定罪。
734. Magnify(放/扩大、夸张) the magnitude(大小、数量、巨大) of the magnetism(磁力/极).
放大磁力(磁)的量圾。
735. The deputy(代理人、代表) chairman of the charity(慈善、施舍) clarified(澄清、阐明) the importance of clarity(清楚、透明) and purity(纯净/洁/度).
慈善团体的代理注意阐明了透明和纯洁的重要性。
736. The tramp from the tram swamped(沼泽。淹没) the ham hamburge with shampoo(洗发水).
有轨电车的脚步声淹没了带有香波的火腿汉堡。
737. According to the pamphlet(小册子), the current in the amplifier(扩音/放大器) can be amplified(放大、增强) to 3 amperes(安培).
根据这个小册子,在放大器中的电流可以被增强到3安培。
738. Prolong(延长、拖延) the sponge(海绵、纱布、擦拭) along the longitude(经度) and latitude(纬度) at an altitude(海拔、高度).
在一个高度,沿着经度和纬度拉长海绵。
739. The conservative(保守、守旧) man made a reservation(保留、预约) in the observatory(天文/气象台).
保守的人在天文台做了预约。
740. The mender(维修工) recommends(推荐, 介绍, 劝告,托付) me to amend (修正、改进)the legend(传说、图例) agenda(议程).
修理的人建议我改正图例操作规程。
741. His comprehensive(全面、广泛、能全面理解、包容) apprehension(理解、拘捕) about the appendix
of the pendulum(钟摆) is obvious(明显).
他对钟摆的附属品的全面的理解是很明显的。
742. Elevate(举起、提拔、振奋) the eleventh level to relevant(相应、有关) height.
升高第11级到相应的高度。
743. Thereafter(其后、从那以后), I adhered(粘附, 胶着, 坚持) to the coherence(一致) inherent(固有、内在) to the theory.
从那以后,我坚持理论的内在一致。
744. The prophet(先知、预言家) appropriately(适当地) appropriated the fund for repairing propeller(推进物、螺旋桨).
预言者适当地拨出资金来修理螺旋桨。
745. I'm baffled(困惑, 阻碍, 为难) why the affiliated(附属、有关联) man initiated(发动/起、传授) the negotiator(谈判代表) into ego(自我/负、利己主义).
我感到困惑,为什么有关联的(附属的)人倡导(促使,发起)谈判代表利己主义。
746. The radiation(辐/放射、发光/热) radius(半径、范围、界限) of the radioactive(放射性的) radium(镭) radiator(散热/冷却器、水箱、辐射体) in the stadium(广场) is variable(变数/量、不定的).
有放射性的镭辐射体(散热器)在广场中的辐射半径是可变的。
747. Snobbish(势利的) Knob(节、旋钮) is doing his hobby in the lobby.
势利的Knob在大厅做他的业余爱好。
748. The ass bypassed the guard and assassinated the surpassing ambassador in the embassy(大使馆).
笨人(驴)绕过警卫在大使馆中刺杀了优秀的大使
749. The corporate(社团的, 法人的, 共同的, 全体的) bodies collaborate(合作、通敌) elaborately(苦心经营地, 精巧地) on producing(生产) vibrating(振动/荡) evaporator(蒸发/脱水器).
公司的主体精心合作生产振动蒸发器。
750. The dazzling light from the digital(数字『式』) device dizzied me.
从数字设备中发出的耀眼的(眼花缭乱的)光使我眩晕。