1
法兰西散文精选
1.20.1 狄德罗和朗格勒人
狄德罗和朗格勒人

这座城市[1]的居民思想活跃,生气勃勃,像风标一样反复无常。我想,这是由当地的气候造成的:在二十四小时内,天气由冷变热,由晴天转为阴雨。这些变化不可能不表现在他们身上,他们不可能连续保持稳定的情绪。因此,他们从幼年开始就惯于随风转舵。一个朗格勒人肩上的脑袋,就像教堂钟楼顶上的公鸡[2]。它从来不会固定在某一点。如果它回复到它刚才所在的那个点的话,那并非为了在那儿停留。他们无论行动、愿望、幻想或思考问题,都极为敏捷,但是他们讲话却慢吞吞的。在全城之中,可能唯有我姐姐讲话干脆利落。这是一个我无法解释的例外。听她讲话,人们肯定会把她当作外地人。至于我,我仍然保持乡音。只是由于滞留首都和依靠勤奋的努力,我的口音才稍有变化。我的趣味是始终如一的。我喜欢过的东西我会喜欢到底,因为无论何时我的选择都是有道理的。无论我恨或者爱,我都知道为什么。的确,我出于本性,容易忽略缺点,而为优点高兴。较之邪恶的丑陋,我对德行的魅力更加敏感。我悄悄避开恶人,而向好人奔去。如果在一部作品、一种性格、一幅画、一座雕像之中有美好的地方,我的目光就会在上面停留。我只看见这些,我只记得这些,余下的我就几乎置之不顾了。当一切都美好的时候,我又怎样呢?你是知道的,我的索菲;你是知道的,我的朋友。当事物统一和谐之时,克伦威尔[3]是美的,西庇阿[4]也是美的,梅岱[5]、阿雅[6]、恺撒和布鲁图[7]也如此。瞧,我又谈了一通哲学。这将是我们在公园长凳上谈话的题材。再见吧,我的朋友。从现在算起,一周后我将到那儿去,但愿如此。

(《通讯集》)