4.65 064

网络聊天催出了很多新颖的流行语,它们自由、随意、活泼、去中心化,让我们的网络社交更加生动有趣。但正因为这些表达洒脱无羁的特征,没有语言专家能够一锤定音地规范某个网络词汇的用法。比如说今天这个句子里涉及的IMHO。所有英语国家的网友都见过这个词,它简装直是太实用了——它可以让句子显得语气柔和、有说服力(“这些做法都很好,但imho你得再和他谈谈。”),也可以用来突然加入讽刺的口吻(“imbo这个专栏真是完完全全正确”)。这个缩写就像以前的omg(oh my god)和lol(laugh out loud)一样, 有非常广泛的语义范围。最近因为BuzzFeed的员工内部对它代表的单词存在分歧,它又在网络上疯狂地火了一把。虽然网友们都知道在什么时候使用这个“话语标记”,但两派却无法就4个字母实际代表什么词达成共识。也许语言本身就是一尾灵巧滑溜的鱼,它一直在不断地运动发展,更多地时候我们只能趋近一种“不求甚解”的领悟。

今天的句子:

Yet on Wednesday imho suffered an apparent crisis. Employees at BuzzFeed reportedly could not agree on what the letters in imho represented. Some staffers claimed they meant “in my humble opinion.” Others said that imho stood for “in my honest opinion.” They turned it into content and posted a poll (which is silly, because democracy alone cannot determine correct usage). The debate soon metastasized across the English-speaking internet.

思考题:

There has been a consensus on the meaning of imho.

第一句:

Yet on Wednesday imho suffered an apparent crisis.

参考译文:但周三IMHO遭遇了一次明显的危机。

第二句:

Employees at BuzzFeed reportedly could not agree on what the letters in imho represented.

1.reportedly 据报道(一般翻译的时候置于句首)

参考译文:据报道,BuzzFeed的员工无法就这几个字母代表的单词达成一致。

第三句:

Some staffers claimed they meant “in my humble opinion.”

参考译文:一些员工声称它们的意思是“依个人浅(拙)见”。

第四句:

Others said that imho stood for “in my honest opinion.”

参考译文:另一些员工则称IMHO代表“出于我的肺腑之言”。

第五句:

They turned it into content and posted a poll (which is silly, because democracy alone cannot determine correct usage).

词汇突破:

1.democracy 民主 (投票就是一种民主)

参考译文:他们将之转化成内容,并发起了投票(这有点蠢,因为民主本身不能决定正确的用法)。

第六句:

The debate soon metastasized across the English-speaking internet.

词汇突破:

1.metastasize 转移,扩散

参考译文:这场争论很快席卷了整个英语世界网络。

全部翻译:

但周三IMHO遭遇了一次明显的危机。据报道,BuzzFeed的员工无法就这几个字母代表的单词达成一致。一些员工声称它们的意思是“依个人浅(拙)见”。另一些员工则称IMHO代表“出于我的肺腑之言”。他们将之转化成内容,并发起了投票(这有点蠢,因为民主本身不能决定正确的用法)。这场争论很快席卷了整个英语世界网络。

思考题:

There has been a consensus on the meaning of imho.

这个思考题就是一个福利和复习了。答案一定是FALSE!

Consensus 共识

明天的句子:

It’s an inequality that feels particularly desperate right now. Britain as a whole is becoming more and more divided, as the wealthiest individuals see their fortunes surge by hundreds of billions, while food banks are handing out a record number of parcels. Soaring child poverty is the unforgiving result of this: schoolchildren left to sleep on cardboard boxes before going to class the next morning; malnourished, tiny bodies, stuffing their pockets with food at school, or taking scraps from the school bins, because their parents can’t afford a hot meal at home.

思考题:

The foodbank can offer unsurpassed number of packages to the wealth.