1
搜神记
1.1.19.18 安阳亭三怪
安阳亭三怪

安阳城南有一亭,夜不可宿,宿辄杀人。书生明术数,乃过宿之,亭民曰:“此不可宿。前后宿此,未有活者。”书生曰:“无苦也。吾自能谐。”遂住廨舍①。乃端坐诵书,良久乃休。夜半后,有一人,着皂单衣,来,往户外,呼亭主,亭主应诺。“见亭中有人耶?”答曰:“向者有一书生在此读书,适休,似未寝。”乃喑嗟而去。须臾,复有一人,冠赤帻者,呼亭主。问答如前。复喑嗟而去。既去,寂然。书生知无来者,即起,诣向者呼处,效呼亭主。亭主亦应诺。复云:“亭中有人耶?”亭主答如前。乃问曰:“向黑衣来者谁?”曰:“北舍母猪也。”又曰:“冠赤帻来者谁?”曰:“西舍老雄鸡父也。”曰:“汝复谁耶?”曰:“我是老蝎也。”于是书生密便诵书至明,不敢寐。

天明,亭民来视。惊曰:“君何得独活?”书生曰:“促索剑来,吾与卿取魅。”乃握剑至昨夜应处,果得老蝎,大如琵琶,毒长数尺。西舍得老雄鸡父,北舍得老母猪,凡杀三物,亭毒遂静,永无灾横。 

【注释】

①廨(xiè)舍:廨署。

【译文】

安阳县城南边有一座亭子,晚上,人们不能在亭子里住宿;在亭子里住宿就会被杀死。有一个书生通晓术数,一次路过亭子便住了下来。亭边的村民对他说:“这里不能住,以前在此住宿的人没有一个活下来的。”书生回答说:“不要紧,我自己能应付。”于是,书生便住进亭中的客房里,然后端坐读书,读了很久才休息。半夜以后,一个身穿黑色单衣的人在门外呼唤亭主,亭主应声答应了。黑衣人问:“你看见亭中有人吗?”亭主回答说:“之前有一个书生在这里读书,刚刚才休息,可能还没睡着。”于是门外的人轻声叹了口气便走了,过了一会儿,又有一个戴红头巾的人前来呼唤亭主,问话也与先前那人相同,随后,也是叹息着离开了。这之后,亭中静寂下来。书生知道,不会再来人了,于是就立即起身来到刚才呼唤的地方,模仿着喊道:“亭主。”亭主也应声答应了。书生问:“亭中有人吗?”亭主的回答与先前一样。书生又问:“刚才那个穿黑衣的是谁?”亭主回答说:“那是北屋的老母猪。”书生问:“那个戴红头巾的是谁?”亭主回答:“那是西屋的老公鸡。”书生问:“你又是什么?”亭主说:“我是老蝎子。”于是,书生不敢睡觉,暗自诵书直至天明。

天亮后,亭边的村民来看,看见书生后很吃惊,说:“怎么唯独你能活下来?”书生说:“赶快去找把剑来,我和你们一起去捉鬼怪。”于是书生手里握着剑,来到昨晚问话的地方寻找,果然找到一只蝎子,足有琵琶那么大,毒刺长几尺。然后,又在西屋找到了老公鸡,在北屋找到了老母猪。书生把三个鬼怪都杀了。从此,这个亭子的毒害被根绝,不再有灾祸发生了。