1
搜神记
1.1.13.7 落头民
落头民

秦时,南方有落头民,其头能飞。其种人部有祭祀,号曰“虫落”,故因取名焉。

吴时,将军朱桓得一婢,每夜卧后,头辄飞去。或从狗窦①,或从天窗中出入,以耳为翼。将晓,复还。数数如此,傍人怪之,夜中照视,唯有身无头,其体微冷,气息裁属②。乃蒙之以被。至晓,头还,碍被不得安,两三度堕地,噫咤③甚愁,体气甚急,状若将死。乃去被,头复起傅颈。有顷,和平。桓以为大怪,畏不敢畜,乃放遣之。既而详之,乃知天性也。

时南征大将,亦往往得之。又尝有覆以铜盘者,头不得进,遂死。 

【注释】

①狗窦:狗洞。

②裁属:这里指呼吸困难,气息微弱。

③噫咤:叹息。

【译文】

秦朝,南方有“落头民”,他们的头能飞起来。这种人的部落中有一种祭祀,叫做“虫落”,由此取名。

三国东吴时,将军朱桓得到一个婢女,每天晚上睡下后,她的头就总是飞来飞去。或者从狗洞里,或者从天窗中进出,用耳朵做翅膀。天快亮时,头又自己飞回来,经常这样。旁边的人觉得很奇怪,夜里就点灯去照看,那婢女只有身子没有头,她的身体略微有点凉,呼吸比较微弱。于是他们用被子把婢女的身体蒙住。到天亮时婢女的头飞回来,由于有被子阻碍,不能回到身体上安接,两三次后便掉在地上,忧愁地叹息,身体的气息也随之急促起来,像是要死去的样子。人们这才拿掉被子,婢女的头又飞起来,附接上去。过了一会儿,气息就和畅平稳如常了。朱桓觉得太奇怪了,害怕得不敢收留这个婢女,就把她打发走了。后来经过仔细了解,才知道那是她的天性。

当时去南方征讨的大将也常常得到这种人。又曾经有人用铜盘覆盖住飞走头的身体上,头不能附接到身体上,就死掉了。